Электропилы Bosch PPS 7 S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español |
75
Bosch Power Tools
1 609 929 W71 | (30.3.11)
g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso-
rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins-
trucciones, considerando en ello las con-
diciones de trabajo y la tarea a realizar.
El uso de herramientas eléctricas para tra-
bajos diferentes de aquellos para los que
han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
5) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta
eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto origi-
nales.
Solamente así se mantiene la segu-
ridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para mesas
de corte
f
La herramienta eléctrica
se suministra de serie
con una señal de adver-
tencia en inglés (en la
ilustración de la herra-
mienta eléctrica, ésta
corresponde a la posi-
ción 2).
f
Antes de la primera puesta en marcha, pe-
gue encima de la señal de aviso en inglés la
etiqueta adjunta redactada en su idioma.
f
Jamás desvirtúe las señales de advertencia
de la herramienta eléctrica.
f
Nunca se coloque encima de la herramienta
eléctrica.
Ello puede dar lugar a graves lesio-
nes en caso de volcarse la herramienta eléc-
trica, o al tocar accidentalmente la hoja de
sierra.
f
Asegúrese de que la caperuza protectora
funcione correctamente y que sus piezas
puedan moverse libremente.
Siempre ajuste
la caperuza protectora de manera que al se-
rrar, ésta asiente suavemente sobre la pieza
de trabajo. Jamás bloquee la caperuza pro-
tectora para obligarla a que quede abierta.
f
Mantenga las manos alejadas del área de
corte durante el funcionamiento de la he-
rramienta eléctrica.
Podría accidentarse al
tocar la hoja de sierra.
f
Jamás toque por detrás de la hoja de sierra
para sujetar la pieza, retirar virutas, ni por
otro motivo cualquiera.
Su mano quedaría
demasiado cerca de la hoja de sierra en fun-
cionamiento.
f
Operación como mesa de corte:
f
Solamente aproxime la hoja de sierra en
funcionamiento contra la pieza de trabajo.
En caso contrario ello podría ocasionar un re-
troceso brusco al engancharse la hoja de sie-
rra en la pieza de trabajo.
f
Asegure la pieza de trabajo.
Una pieza de
trabajo fijada con unos dispositivos de suje-
ción, o en un tornillo de banco, se mantiene
sujeta de forma mucho más segura que con
la mano.
f
Operación como sierra circular de mesa:
Solamente aproxime la pieza de trabajo a la
sierra en funcionamiento.
En caso contrario,
ello podría ocasionar un retroceso brusco de
la pieza de trabajo al engancharse en ella la
hoja de sierra.
f
Mantenga las empuñaduras secas, limpias y
libres de aceite o grasa.
Las empuñaduras
manchadas de aceite o grasa son resbaladi-
zas y pueden hacerle perder el control sobre
el aparato.
f
Únicamente utilice la herramienta eléctrica
después de haber despejado de la superfi-
cie de trabajo las herramientas de ajuste, vi-
rutas, etc.
Las piezas pequeñas de madera u
otros objetos, al ser atrapados por la hoja de
sierra en funcionamiento, pueden salir pro-
yectados a alta velocidad contra el usuario.
f
Únicamente procese aquellos materiales
que se indican en el apartado relativo a la
utilización reglamentaria de la herramienta
eléctrica.
En caso contrario podría llegar a
sobrecargarse la herramienta eléctrica.
f
Nunca sierre varias piezas de trabajo de una
vez.
Las piezas de trabajo superpuestas o co-
locadas una junto a otra pueden desplazarse
al serrarlas, o bloquear la hoja de sierra.
f
Siempre use el tope universal.
Esto permite
un corte más exacto y además reduce el ries-
go a que se atasque la hoja de sierra.
EN 60825-1:07
<0.39mW, 650 nm
Radiación láser
No mirar directamente con
instrumentos ópticos
Producto láser de clase 1M
OBJ_BUCH-1259-002.book Page 75 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM
Содержание
- 345 Всегда распиливайте только одну деталь.
- 346 Символы; Символ
- 347 Русский; Применяйте средства защиты органов слуха.; Воздействие шума может; Используйте защитные очки.; Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
- 348 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Возможные направления вращения кривошипной рукоятки
- 350 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Протяжная циркулярная пила; Размеры пильных дисков
- 351 Комплект поставки; Последовательность монтажа
- 352 Монтаж лазера и защитного кожуха; Установка параллельности:
- 353 Настройка ровности; Монтаж удлинителя стола и упоров; справа от пильного
- 354 Отсос пыли и стружки
- 355 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Увеличение площади стола
- 356 Настройка диапазона угла распила от 0
- 357 Настройка универсального упора
- 358 Включение электроинструмента; включить
- 359 Указания по применению; Общие указания для пиления; Учитывайте при этом следующие указания:; Максимальные размеры заготовки; Этот режим работы пригоден для:; Высота заготовки
- 360 не должно превышать 15 мм
- 361 Хранение и транспортировка; Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 362 Россия; Утилизация












