Электропилы Bosch PPS 7 S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

128
| Italiano
1 609 929 W71 | (30.3.11)
Bosch Power Tools
Regolazione del campo ampliato dell’angolo
obliquo da – 1,5 ° a +46,5 °
Per l’esecuzione di tagli sottosquadra è possibi-
le regolare il campo supplementare dell’angolo
obliquo verticale di
±
1,5 ° . Questa regolazione
ha la funzione di evitare la formazione di fessure
in fase di montaggio di pezzi in lavorazione ta-
gliati in obliquo.
– Allentare leggermente il pomello di arresto
22
in senso antiorario.
– Ruotare leggermente in senso antiorario la
manopola
20
allontanandosi dalla posizione
0 ° .
– Regolare il campo dell’angolo obliquo am-
pliato (spingere la leva
26
verso destra).
– Ruotare la manopola
20
fino a quando l’indi-
cazione dei gradi
21
indica l’angolo obliquo
desiderato sulla scala
19
.
– Serrare di nuovo saldamente il pomello di ar-
resto
22
.
Tracciatura della linea di taglio
(vedere figura M)
Un raggio laser indica la linea di taglio della lama
di taglio. In questo modo è possibile posizionare
esattamente il pezzo in lavorazione e la guida di
battuta
36
per il taglio.
Prima di eseguire l’operazione di taglio, accer-
tarsi che la linea di taglio venga ancora visualiz-
zata correttamente (vedere «Regolazione del
raggio laser», pagina 123). In caso di utilizzo in-
tenso, il raggio laser può p. es. spostarsi per via
delle vibrazioni.
– Accendere il raggio laser con l’interruttore
44
.
– Allineare la Vostra marcatura sul pezzo in la-
vorazione lungo il raggio laser.
Regolazione della guida universale
f
Durante tutti i tagli è necessario assicurarsi
innanzitutto che la lama di taglio non possa
toccare in nessun momento le battute (bi-
nario di guida 31 oppure guida di battuta 36
della guida universale) o altre parti dell’ap-
parecchio.
La guida universale
1
può essere impiegata in
modo differente a seconda del modo operativo:
– come guida trasversale e guida angolare nel
funzionamento come banco sega radiale,
– come guida parallela nel funzionamento co-
me sega circolare da banco.
Utilizzo della guida parallela come guida
trasversale o guida angolare (vedi figura N1)
– Montare la guida universale
1
a sinistra o a
destra sul banco per tagliare
7
oppure
sull’ampliamento banco
27
. (vedi «Montag-
gio della guida universale», pagina 125)
Nota bene:
In caso di taglio di angoli obliqui
verticali, la guida universale dovrebbe essere
montata
a destra della lama di taglio
.
– Montare la guida di battuta
36
a seconda del-
le dimensioni del pezzo in lavorazione ed a
seconda dell’angolo obliquo verticale regola-
to
di coltello oppure in piano
sulla guida uni-
versale
1
. (vedi «Montaggio della guida di
battuta sulla guida universale», pagina 125)
– Regolare l’angolo obliquo orizzontale deside-
rato. (vedi «Regolazione della posizione oriz-
zontale dell’angolo obliquo», pagina 127)
– Controllare se la guida di battuta
36
si trova
al di fuori del settore di taglio.
In caso di necessità allentare la vite ad alette
34
, spostare la guida di battuta
36
e serrare
di nuovo la vite ad alette
34
.
Nota bene:
Per evitare un’inclinazione oppu-
re uno spostamento del pezzo in lavorazione
la distanza tra la lama di taglio
28
e la guida
di battuta
36
deve essere al
massimo di
15 mm
.
pezzi in lavorazione tagliati in
obliquo senza taglio sotto-
squadra
pezzi in lavorazione tagliati in
obliquo con taglio sottosqua-
dra
OBJ_BUCH-1259-002.book Page 128 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM
Содержание
- 345 Всегда распиливайте только одну деталь.
- 346 Символы; Символ
- 347 Русский; Применяйте средства защиты органов слуха.; Воздействие шума может; Используйте защитные очки.; Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
- 348 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Возможные направления вращения кривошипной рукоятки
- 350 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Протяжная циркулярная пила; Размеры пильных дисков
- 351 Комплект поставки; Последовательность монтажа
- 352 Монтаж лазера и защитного кожуха; Установка параллельности:
- 353 Настройка ровности; Монтаж удлинителя стола и упоров; справа от пильного
- 354 Отсос пыли и стружки
- 355 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Увеличение площади стола
- 356 Настройка диапазона угла распила от 0
- 357 Настройка универсального упора
- 358 Включение электроинструмента; включить
- 359 Указания по применению; Общие указания для пиления; Учитывайте при этом следующие указания:; Максимальные размеры заготовки; Этот режим работы пригоден для:; Высота заготовки
- 360 не должно превышать 15 мм
- 361 Хранение и транспортировка; Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 362 Россия; Утилизация












