Электропилы Bosch PPS 7 S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Français |
61
Bosch Power Tools
1 609 929 W71 | (30.3.11)
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabili-
té que le produit décrit sous « Caractéristiques
techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants :
EN 61029, EN 60825-1 conformément aux ter-
mes des réglementations 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Contrôle du modèle type de l’union européenne
n° MSR 1036 effectué par l’office de contrôle
notifié n° 0366.
Dossier technique auprès de :
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 18.02.2011
Montage
f
Évitez un démarrage accidentel de l’outil
électroportatif. Pendant le montage et lors
de travaux sur l’outil électroportatif, la fi-
che de secteur ne doit pas être connectée à
l’alimentation en courant.
Accessoires fournis
Respectez également l’indication
du contenu de l’emballage au dé-
but des instructions d’utilisation.
Avant la première mise en service de l’outil élec-
troportatif, vérifiez si toutes les pièces indi-
quées ci-dessous ont été fournies :
– Scie sur table
(montés: lame de scie
28
, plaque
5
)
– Butée universelle
1
– Bouton
38
de blocage de la butée universelle
– Unité laser
41
– Set de fixation « unité laser »
42
(vis à six pans creux, écrou)
– Capot de protection
3
– Set de fixation « capot de protection »
43
(tige de blocage, vis papillon)
– Piles (2x, type LR03, 1,5 V)
– Rallonge de table
27
avec appui
49
– Set de fixation « Rallonge de table »
48
(bouton
52
, tige de blocage, écrou)
– Poussoir
12
– Clé mâle pour vis à six pans
13
– Plaque de base
39
avec vis à six pans creux
prémontées
Note :
Contrôlez si l’outil électroportatif est en-
dommagé.
Avant de réutiliser l’outil électroportatif, vérifiez
soigneusement les dispositifs de protection ou
les parties légèrement endommagées afin de
vous assurer qu’ils peuvent fonctionner correc-
tement et remplir les conditions de fonctionne-
ment. Contrôlez si les parties mobiles fonction-
nent correctement et ne coincent pas, ou si des
parties sont endommagées. Toutes les parties
doivent être correctement montées et remplir
toutes les conditions afin de garantir un fonc-
tionnement impeccable.
Faites réparer ou remplacer les dispositifs de
protection et les parties endommagés par un
atelier agréé.
Première mise en service
– Retirez avec précaution de l’emballage tou-
tes les pièces fournies.
– Enlevez l’emballage complet de l’outil élec-
troportatif et des accessoires fournis.
– Veillez à enlever l’emballage sous le bloc-mo-
teur.
Ordre de montage
Pour vous faciliter le travail, respectez l’ordre du
montage des éléments d’appareil fournis.
1. Montage par le bas
– Plaque de base
39
avec vis à six pans creux
prémontées
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1259-002.book Page 61 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM
Содержание
- 345 Всегда распиливайте только одну деталь.
- 346 Символы; Символ
- 347 Русский; Применяйте средства защиты органов слуха.; Воздействие шума может; Используйте защитные очки.; Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
- 348 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Возможные направления вращения кривошипной рукоятки
- 350 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Протяжная циркулярная пила; Размеры пильных дисков
- 351 Комплект поставки; Последовательность монтажа
- 352 Монтаж лазера и защитного кожуха; Установка параллельности:
- 353 Настройка ровности; Монтаж удлинителя стола и упоров; справа от пильного
- 354 Отсос пыли и стружки
- 355 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Увеличение площади стола
- 356 Настройка диапазона угла распила от 0
- 357 Настройка универсального упора
- 358 Включение электроинструмента; включить
- 359 Указания по применению; Общие указания для пиления; Учитывайте при этом следующие указания:; Максимальные размеры заготовки; Этот режим работы пригоден для:; Высота заготовки
- 360 не должно превышать 15 мм
- 361 Хранение и транспортировка; Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 362 Россия; Утилизация












