Электропилы Bosch PPS 7 S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Magyar
|
337
Bosch Power Tools
1 609 929 W71 | (30.3.11)
–
Szerelje fel a
36
ütközősínt a munkadarab
méreteitől és a beállított függőleges
sarkalószögtől függően
az élére állítva vagy
lefektetett helyzetben
a
1
univerzális
ütközőre. (lásd
„
Az ütközősín felszerelése az
univerzális ütközőre
”
, a 333 oldalon)
–
Állítsa be a kívánt vízszintes sarkalószöget.
(lásd
„
A vízszintes sarkalószög beállítása
”
,
a 335 oldalon)
–
Ellenőrizze, hogy a
36
ütközősín a vágási
tartományon kívül esik.
Szükség esetén lazítsa ki a
34
szárnyascsavart, tolja el a
36
ütközősínt és
húzza meg ismét szorosra a
34
szárnyascsavart.
Megjegyzés:
A munkadarab beékelődésének
vagy megcsúszásának a megelőzésére a
28
fűrészlap és a
36
ütközősín közötti távolság
legfeljebb 15 mm
lehet.
Az univerzális ütköző párhuzamvezetőként
való használata (lásd az N2 ábrát)
–
Szerelje fel a
1
den univerzális ütközőt a
7
fűrészasztal vagy a
27
fűrészasztal bővítő bal
vagy jobb oldalára. (lásd
„
Az univerzális
ütköző felszerelése
”
, a 333 oldalon)
Megjegyzés:
Függőleges sarkalószögek
fűrészeléséhez az univerzális ütközőt
a
fűrészlaptól jobbra
kell felszerelni.
–
Szerelje fel a
36
ütközősínt a munkadarab
méreteitől és a beállított függőleges
sarkalószögtől függően
az élére állítva vagy
lefektetett helyzetben
a
1
univerzális
ütközőre. (lásd
„
Az ütközősín felszerelése az
univerzális ütközőre
”
, a 333 oldalon)
Megjegyzés:
A fűrészelés során a
munkadarabok beékelődhetnek az
univerzális ütköző és a fűrészlap közé, és
ekkor a felemelkedő fűrészlap elkaphatja és
kirepítheti azokat.
Ezért úgy állítsa be a
36
ütközősínt, hogy a
vezető vége a fűrészlap közepe és a feszítőék
között helyezkedjen el.
Ehhez lazítsa ki a
34
szárnyascsavart, tolja el
az ütközősínt, majd húzza meg ismét
szorosra a szárnyascsavart.
–
Állítsa be 0
°
-ra a vízszintes sarkalószöget.
(lásd
„
A vízszintes sarkalószög beállítása
”
,
a 335 oldalon)
–
Lazítsa ki a
37
szárnyascsavart és tolja el a
kívánt távolságra a
31
vezetősínt.
A
14
skála a fűrészlap és az ütközősín közötti
távolságot mutatja.
–
Húzza meg ismét szorosra a
37
szárnyascsavart.
A feszítőék beállítása
A
4
feszítőék meggátolja, hogy a
28
fűrészlap
beékelődjön a fűrészelt vágásba. Ellenkező
esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a
fűrészlap beékelődik a munkadarabba.
Ezért mindig ügyeljen arra, hogy a feszítőék
helyesen legyen beállítva:
–
A sugárirányú rés a fűrészlap és a feszítőék
között legfeljebb 5 mm lehet.
–
A feszítőék vastagságának kisebbnek kell
lennie a vágási szélességnél és nagyobbnak
kell lennie, mint a fűrésztelep vastagsága.
–
A feszítőéknek mindig egy vonalban kell
lennie a fűrészlappal.
–
A szokványos szétválasztó vágásokhoz a
feszítőéknek mindig a lehető legmagasabb
helyzetben kell lennie.
Az elektromos kéziszerszám egy helyesen
beállított feszítőékkel felszerelve kerül
kiszállításra.
A feszítőék magasságának beállítása
(lásd a O1
–
O2 ábrát)
Hornyok fűrészeléséhez be kell állítani a
feszítőék magasságát.
f
Az elektromos kéziszerszámot hornyok
vágására vagy falcolásra csak a megfelelő
védőberendezéssel (pl. alagútas védőbura)
felszerelve használja.
–
Távolítsa el a
4
feszítőékről a
3
védőbúrát és
a
41
lézeregységet.
–
Lazítsa ki a
13
imbuszkulccsal a
5
felszakadásgátló betétlap csavarjait és
emelje ki a felszakadásgátló betétlapot a
fűrészasztalból.
–
Forgassa el ütközésig a
18
kézikerék
fogantyút az óramutató járásával megegyező
irányba, úgy hogy a
28
fűrészlap a lehető
legmagasabb helyzetben legyen a
fűrészasztal felett.
OBJ_BUCH-1259-002.book Page 337 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM
Содержание
- 345 Всегда распиливайте только одну деталь.
- 346 Символы; Символ
- 347 Русский; Применяйте средства защиты органов слуха.; Воздействие шума может; Используйте защитные очки.; Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
- 348 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Возможные направления вращения кривошипной рукоятки
- 350 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Протяжная циркулярная пила; Размеры пильных дисков
- 351 Комплект поставки; Последовательность монтажа
- 352 Монтаж лазера и защитного кожуха; Установка параллельности:
- 353 Настройка ровности; Монтаж удлинителя стола и упоров; справа от пильного
- 354 Отсос пыли и стружки
- 355 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Увеличение площади стола
- 356 Настройка диапазона угла распила от 0
- 357 Настройка универсального упора
- 358 Включение электроинструмента; включить
- 359 Указания по применению; Общие указания для пиления; Учитывайте при этом следующие указания:; Максимальные размеры заготовки; Этот режим работы пригоден для:; Высота заготовки
- 360 не должно превышать 15 мм
- 361 Хранение и транспортировка; Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 362 Россия; Утилизация












