Электропилы Bosch PPS 7 S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

102
| Português
1 609 929 W71 | (30.3.11)
Bosch Power Tools
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida-
de que o produto descrito em “Dados técnicos”
cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 61029, EN 60825-1 conforme as
disposições das directivas 2004/108/CE,
2006/42/EG.
Exame CE de tipo n° MSR 1036 pelo laboratório
de teste notificado n° 0366.
Processo técnico em:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 18.02.2011
Montagem
f
Evitar um arranque involuntário da ferra-
menta eléctrica. A ficha de rede não deve
estar conectada à alimentação de rede du-
rante a montagem e durante todos traba-
lhos na ferramenta eléctrica.
Volume de fornecimento
Para tal deverá observar a apresen-
tação do volume de fornecimento
no início da instrução de serviço.
Antes de colocar a ferramenta eléctrica em fun-
cionamento pela primeira vez, deverá verificar
se todas as peças especificadas abaixo foram
fornecidas:
– Serra circular de bancada
(montada: Lâmina de serra
28
, placa de in-
serção
5
)
– Limitador universal
1
– Manípulo rotativo
38
para fixar o limitador
universal
– Unidade de laser
41
– Conjunto de fixação “Unidade de laser”
42
(parafuso sextavado interno, porca)
– Capa de protecção
3
– Set de fixação “Capa de protecção”
43
(cavilha de encaixe, porca de orelhas)
– Pilhas (2x, tamanho LR03, 1,5 V)
– Expansão da mesa
27
com apoio
49
– Conjunto de fixação “Expansão da mesa”
48
(manípulo rotativo
52
, cavilha de encaixe,
porca)
– Pau para empurrar
12
– Chave de sextavado interior
13
– Placa de base
39
com parafusos sextavados
internos pré-montados
Nota:
Verificar se a ferramenta eléctrica apre-
senta danos.
Antes de utilizar a ferramenta eléctrica, deverá
controlar cuidadosamente todos os dispositivos
de protecção e peças levemente danificadas e
verificar se estão funcionando correctamente.
Controlar se as peças móveis funcionam perfei-
tamente e não emperram, ou se há peças danifi-
cadas. Todas as peças devem ser montadas cor-
rectamente e corresponder a todas exigências,
para que seja assegurado um funcionamento im-
pecável.
Dispositivos de segurança e peças danificados
devem ser devidamente reparados ou substituí-
dos por uma oficina especializada.
Primeira colocação em funcionamento
– Retirar todas as peças fornecidas cuidadosa-
mente das respectivas embalagens.
– Remover todo o material de embalagem da
ferramenta eléctrica e dos acessórios forne-
cidos.
– Observar que o material de embalagem por
debaixo do bloco do motor seja removido.
Sequência de montagem
Para facilitar o trabalho, deverá observar a se-
quência de montagem dos elementos do apare-
lho fornecidos.
1° Montagem por baixo
– Placa de base
39
com parafusos sextavados
internos pré-montados
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1259-002.book Page 102 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM
Содержание
- 345 Всегда распиливайте только одну деталь.
- 346 Символы; Символ
- 347 Русский; Применяйте средства защиты органов слуха.; Воздействие шума может; Используйте защитные очки.; Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
- 348 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Возможные направления вращения кривошипной рукоятки
- 350 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Протяжная циркулярная пила; Размеры пильных дисков
- 351 Комплект поставки; Последовательность монтажа
- 352 Монтаж лазера и защитного кожуха; Установка параллельности:
- 353 Настройка ровности; Монтаж удлинителя стола и упоров; справа от пильного
- 354 Отсос пыли и стружки
- 355 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Увеличение площади стола
- 356 Настройка диапазона угла распила от 0
- 357 Настройка универсального упора
- 358 Включение электроинструмента; включить
- 359 Указания по применению; Общие указания для пиления; Учитывайте при этом следующие указания:; Максимальные размеры заготовки; Этот режим работы пригоден для:; Высота заготовки
- 360 не должно превышать 15 мм
- 361 Хранение и транспортировка; Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 362 Россия; Утилизация












