Электропилы Bosch PPS 7 S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

158
| Dansk
1 609 929 W71 | (30.3.11)
Bosch Power Tools
f
Brug sikkerhedsbriller.
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljø-
forskrifter.
Viser den maks. tilladte højde på emnet ved de lodrette standard-ge-
ringsvinkler 0 ° og 45 ° .
Overhold målene på savklingen. Huldiameteren skal passe til værk-
tøjsspindlen uden slør. Brug hverken reduktionsstykker eller adapte-
re.
Vær i forbindelse med skift af savklingen opmærksom på, at snitbred-
den ikke er mindre end 2,2 mm og savklingetykkelsen ikke er større
end 2,2 mm. Ellers er der fare for, at spaltekilen (2,2 mm) sætter sig
fast i emnet.
Lodret geringsvinkelområde (mulig svingområde for savklingen)
– venstre position for vinkelbegrænser:
standard-geringsvinkelområde 0 ° til 45 °
– højre position for vinkelbegrænser:
udvidelse af standard-geringsvinkelområde for bagsnit; se også
„Udvidet geringsvinkelområde – 1,5 ° til +46,5 ° indstilles“, side 166
Savklingen fastlåses midt på savbordet (anvendelse som bordrund-
sav) ved at skyde armen til højre.
Mulige drejeretninger for håndsvinget
– til venstre (– ): savklingen sænkes ned (
transportposition
)
– til højre (+): savklingen løftes (
arbejdsposition
)
Symbol
Betydning
OBJ_BUCH-1259-002.book Page 158 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM
Содержание
- 345 Всегда распиливайте только одну деталь.
- 346 Символы; Символ
- 347 Русский; Применяйте средства защиты органов слуха.; Воздействие шума может; Используйте защитные очки.; Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
- 348 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Возможные направления вращения кривошипной рукоятки
- 350 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Протяжная циркулярная пила; Размеры пильных дисков
- 351 Комплект поставки; Последовательность монтажа
- 352 Монтаж лазера и защитного кожуха; Установка параллельности:
- 353 Настройка ровности; Монтаж удлинителя стола и упоров; справа от пильного
- 354 Отсос пыли и стружки
- 355 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Увеличение площади стола
- 356 Настройка диапазона угла распила от 0
- 357 Настройка универсального упора
- 358 Включение электроинструмента; включить
- 359 Указания по применению; Общие указания для пиления; Учитывайте при этом следующие указания:; Максимальные размеры заготовки; Этот режим работы пригоден для:; Высота заготовки
- 360 не должно превышать 15 мм
- 361 Хранение и транспортировка; Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 362 Россия; Утилизация












