Электропилы Bosch PPS 7 S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Italiano |
127
Bosch Power Tools
1 609 929 W71 | (30.3.11)
– Fissare di nuovo la piastra di posizionamento
5
nel banco per tagliare.
– Montare di nuovo l’unità laser
41
e la cuffia di
protezione
3
sul cuneo separatore
4
. (vedi
«Montaggio dell’unità laser e della cuffia di
protezione», pagina 123)
– Controllare se la linea di taglio della lama di
taglio viene indicata correttamente tramite il
raggio laser (vedi «Regolazione del raggio la-
ser», pagina 123).
Montando l’unità laser
41
e la cuffia di prote-
zione
3
il raggio laser può spostarsi.
Uso
f
Prima di qualunque intervento sull’elettrou-
tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Posizione per il trasporto e di lavoro
della lama di taglio
Posizione per il trasporto
– Girare la manovella
18
in senso antiorario fi-
no a quando la cuffia di protezione
3
appog-
gia sul banco per tagliare
7
.
Posizione di lavoro
– Girare la manovella
18
in senso orario fino a
quando i denti della lama di taglio
28
si tro-
vano sopra al pezzo in lavorazione.
Ingrandimento del banco per troncare
Pezzi in lavorazione lunghi devono essere sup-
portati all’estremità libera.
L’ampliamento banco
27
ha la funzione di allar-
gare oppure allungare il banco per tagliare
7
. Lo
stesso può essere montato conformemente sia
a sinistra che a destra oppure dietro sul banco
per tagliare. (vedi «Montaggio dell’ampliamento
banco», pagina 124)
È possibile inoltre supportare e sostenere
l’estremità libera del pezzo in lavorazione ad es.
con l’ausilio del supporto a rulli PTA 1000 della
Bosch (vedi figura K). I rulli provvedono ad
un’adeguata mobilità del pezzo in lavorazione.
Regolazione della posizione orizzontale
dell’angolo obliquo (Guida universale)
L’angolo obliquo in senso orizzontale può esse-
re registrato in un campo che va da 90 ° (lato si-
nistro) fino a 90 ° (lato destro).
Regolazione dell’angolo obliquo standard in
senso orizzontale (vedi figura L1)
Per la regolazione veloce e precisa di angoli obli-
qui utilizzati frequentemente la guida universale
scatta in posizione per i seguenti angoli stan-
dard:
±
90 ° /
±
75 ° /
±
67,5 ° /
±
60 ° /
±
45 ° /
±
30 ° /
±
22,5 ° /
±
15 ° / 0 °
– Allentare la vite ad alette
33
qualora la stessa
fosse serrata.
– Ruotare la guida angolare
35
fino a quando
l’angolo obliquo desiderato scatta in posizio-
ne.
– Serrare di nuovo la vite ad alette
33
.
Regolazione dell’angolo obliquo in senso
orizzontale a scelta (vedi figura L2)
– Allentare la vite ad alette
33
qualora la stessa
fosse serrata.
– Premere in avanti la leva
32
in direzione della
freccia e ruotare la guida angolare
35
fino a
quando la marcatura sul binario di guida
31
indica sulla scala l’angolo obliquo desidera-
to.
– Serrare di nuovo la vite ad alette
33
.
Regolazione della posizione verticale
dell’angolo obliquo (Lama di taglio)
Regolazione del campo dell’angolo obliquo da
0 ° a 45 °
L’angolo obliquo verticale può essere regolato
normalmente a scelta in un campo che va da 0 °
fino a 45 ° .
– Allentare leggermente il pomello di arresto
22
in senso antiorario.
– Regolare il campo dell’angolo obliquo stan-
dard (spingere la leva
26
verso sinistra).
– Ruotare la manopola
20
fino a quando l’indi-
cazione dei gradi
21
indica l’angolo obliquo
desiderato sulla scala
19
.
– Serrare di nuovo saldamente il pomello di ar-
resto
22
.
OBJ_BUCH-1259-002.book Page 127 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM
Содержание
- 345 Всегда распиливайте только одну деталь.
- 346 Символы; Символ
- 347 Русский; Применяйте средства защиты органов слуха.; Воздействие шума может; Используйте защитные очки.; Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
- 348 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Возможные направления вращения кривошипной рукоятки
- 350 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Протяжная циркулярная пила; Размеры пильных дисков
- 351 Комплект поставки; Последовательность монтажа
- 352 Монтаж лазера и защитного кожуха; Установка параллельности:
- 353 Настройка ровности; Монтаж удлинителя стола и упоров; справа от пильного
- 354 Отсос пыли и стружки
- 355 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Увеличение площади стола
- 356 Настройка диапазона угла распила от 0
- 357 Настройка универсального упора
- 358 Включение электроинструмента; включить
- 359 Указания по применению; Общие указания для пиления; Учитывайте при этом следующие указания:; Максимальные размеры заготовки; Этот режим работы пригоден для:; Высота заготовки
- 360 не должно превышать 15 мм
- 361 Хранение и транспортировка; Хранение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 362 Россия; Утилизация












