Электропилы Bosch GCM 12 GDL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

200
| Türkçe
1 609 92A 0XN | (13.10.14)
Bosch Power Tools
Aleti çalıştırmadan önce ve bütün çalışma süresince tu-
tamağı sıkıca kavrayın. Kesme işlemi esnasında kayıcı
kolda kontrollü hareket edin.
Bir anlık dikkatsizlik çok ra-
hat hareket edebilen kayıcı kol nedeniyle ciddi yaralanma-
lara neden olabilir.
İş parçasını daima önden arkaya doğru kesin.
Aksi tak-
dirde testere bıçağının iş parçası içinde takılması sonucu
geri tepme tehlikesi oluşabilir.
İş parçasını emniyete alın.
Bir germe tertibatı veya men-
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
venli tutulur.
Semboller
Aşağıdaki semboller elektrikli el aletinizi kullanırken önemli
olabilir. Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yer-
leştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi
daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.
Semboller ve anlamları
Lazer ışını
Işınına bakmayın
Lazer sınıfı 2
Elektrikli el aleti çalışırken ellerinizi
testere bıçağına yaklaştırmayın.
Teste-
re bıçağına temas ederseniz yaralanma
tehlikesi ortaya çıkar.
Koruyucu toz maskesi kullanın.
Koruyucu gözlük kullanın.
Koruyucu kulaklık kullanın.
Çalışırken
çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına ne-
den olabilir.
Tehlikeli alan! Ellerinizi, parmaklarınızı
veya kollarınızı mümkün olduğu kadar
bu alandan uzak tutun.
Parmaklarınızı kayıcı kolun hareketli
parçaları arasına yaklaştırmayın.
Par-
maklarınız ezilebilir ve ciddi yaralanmalar
ortaya çıkabilir.
Testere bıçağının ölçülerine dikkat edin. Testere bıçağının
delik çapı hiç boşluk bırakmadan alet miline uymalıdır.
Redüksiyon parçaları veya adaptör kullanmayın.
Taşımak için elektrikli el aletini sadece
işaretli yerlerinden (tutamak girintileri) veya
taşıma tutamağından tutun.
Elektrikli el aletini hiçbir zaman kayıcı kolun
tutamağından tutarak taşımayın.
Germe tutamağı açık:
Dikey gönye açıları ayarlanabilir.
Germe tutamağı kapalı:
Kayıcı kol için ayarlanan dikey gönye açısı korunur.
Dikey gönye açısının ayarlanmasına ilişkin tek tek adımları
gösterir.
1.
Germe tutamağını gevşetin
2.
Kayıcı kolu hafifçe sola hareket ettirin
3.
Döner topuzda istenen gönye açısı alanını ayarlayın
Döner topuzda dikey gönye açısı alanının ayarlanması
Testere bıçağının sola eğimi (45 ° ile 0 ° arası)
Testere bıçağının sağa eğimi (0 ° ile 45 ° arası)
Kayıcı kolun toplam hareket alanı
(– 47 ° ile +47 ° arası)
Semboller ve anlamları
Ø
30
mm
Ø
305 mm
OBJ_BUCH-1360-002.book Page 200 Monday, October 13, 2014 12:20 PM
Содержание
- 277 Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
- 278 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 279 Закрепляйте заготовку.; Символы; Символы и их значение
- 280 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 281 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Размеры пильных дисков
- 282 Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки
- 283 Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 284 Работа с инструментом; Фиксация кронштейна; мягкого; более жесткого
- 285 Настройка горизонтального угла распила; Стандартный угол распила 0 °
- 286 Включение электроинструмента
- 287 Минимальные; Пиление; Специальные заготовки
- 288 Плинтусы
- 289 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка ровности
- 291 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильные диски для пластмассы и цветных металлов
- 292 Россия; Утилизация