Электропилы Bosch GCM 12 GDL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

152
| Svenska
1 609 92A 0XN | (13.10.14)
Bosch Power Tools
Kontroll:
(se bild V1)
– Ställ in en vinkeltolk på 45 ° och lägg upp den på sågbor-
det
38
.
Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant
med sågklingan
40
.
Inställning:
(se bild V2)
– Vrid in eller ut ställskruven
71
med en fast nyckel (8 mm)
tills vinkeltolkens ben över hela längden ligger kant i kant
med sågklingan.
– Dra åter fast spännspaken
17
.
Om vinkelindikatorerna
33
och
24
efter utförd inställning inte
ligger i linje med 45 °-märket på skalan
32
kontrollera först 0 °-
inställning för geringsvinkeln och vinkelindikatorn. Upprepa
sedan inställningen av 45 °-geringsvinkeln.
Inställning av standardgeringsvinkel på 45 °
(höger, vertikal)
– Ställ elverktyget i arbetsläge.
– Vrid sågbordet
38
fram till urtaget
18
för 0 °. Spaken
16
måste kännbart snäppa fast i urtaget.
– Dra helt ut anslagsskenans högra förlängning
9
.
– Lossa spännspaken
17
.
– Sväng glidarmen med handtaget
4
ur 0 °-läget
en aning åt vänster och vrid ratten
39
tills öns-
kat geringsvinkelintervall visas.
– Sväng glidarmen med handtaget
4
åt höger
mot anslag (45 °).
Kontroll:
(se bild W1)
– Ställ in en vinkeltolk på 135 ° och lägg upp den på sågbor-
det
38
.
Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant
med sågklingan
40
.
Inställning:
(se bild W2)
– Vrid in eller ut ställskruven
72
med en fast nyckel (8 mm)
tills vinkeltolkens ben över hela längden ligger kant i kant
med sågklingan.
– Dra åter fast spännspaken
17
.
Om vinkelindikatorerna
33
och
24
efter utförd inställning inte
ligger i linje med 45 °-märket på skalan
32
kontrollera först 0 °-
inställning för geringsvinkeln och vinkelindikatorn. Upprepa
sedan inställningen av 45 °-geringsvinkeln.
Inriktning av skalan för horisontala geringsvinklar
– Ställ elverktyget i arbetsläge.
– Vrid sågbordet
38
fram till urtaget
18
för 0 °. Spaken
16
måste kännbart snäppa fast i urtaget.
Kontroll:
(se bild X1)
– Ställ in en vinkeltolk på 90 ° och lägg den mellan anslags-
skenan
10
och och sågklingan
40
på sågbordet
38
.
Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant
med sågklingan
40
.
Inställning:
(se bild X2)
– Lossa alla fyra ställskruvarna
73
med sexkantnyckeln
(4 mm)
20
och vrid sågbordet
38
tillsammans med skalan
37
till vinkeltolkens ben över hela längden ligger i linje med
sågklingan.
– Dra åter fast skruvarna.
Om vinkelindikatorn
59
efter utförd inställning inte ligger i
linje med 0 °-märket på skalan
37
ta loss skruven
74
med en
krysspårsmejsel och rikta in vinkelindikatorn längs 0 °-mär-
ket.
Inställning av klämkraften i spärrspaken 17 (se bild Y)
Klämkraften i spännspaken
17
kan justeras.
Kontroll:
– Spännspaken klämkraft måste hålla glidarmen stadigt i
varje önskad vertikal geringsvinkel.
Inställning:
– Lossa spännspaken
17
.
– Vrid ställskruven
75
med en hylsnyckel (17 mm) moturs
för att minska klämkraften eller medurs för att öka kläm-
kraften.
– Ställ in en vertikal geringsvinkel, dra åter fast spärrspaken
17
och kontrollera att önskad klämkraft uppnåtts.
Transport (se bild Z)
Innan elverktyget transporteras ska följande åtgärder vidtas:
– Skjut glidarmen
28
fullständigt bakåt och lås den i detta
läge (se ”Glidarmens säkring”, sidan 146).
– Kontrollera att djupanslaget
30
är fullständigt intryckt och
att justerskruven
29
inte berör djupanslaget när glidarmen
går genom urtaget.
– Skjut glidarmen så långt nedåt tills transportsäkringen
31
kan tryckas in fullständigt.
– Skjut sågbordsförlängningen
11
helt in.
– Ställ in en vertikal geringsvinkel på von 0 ° och dra fast
spännspaken
17
.
– Vrid sågbordet
38
åt vänster mot stopp och dra fast lås-
knappen
15
.
– Bind ihop nätkabeln med kardborrband
76
.
– Ta bort alla tillbehörsdelar som inte kan monteras stadigt
på elverktyget.
För transport använd om möjligt en tillsluten behållare för
de sågklingor som inte är i bruk.
– Bär elverktyget i transporthandtaget
7
eller för in händerna
i greppfördjupningarna
19
på bordet.
Vid transport av elverktyget använd endast transport-
anordningarna och bär inte verktyget i skyddsutrust-
ningen, glidarmen 28 eller handtaget 4.
Elverktyget ska alltid bäras av två personer för undvi-
kande av ryggskada.
OBJ_BUCH-1360-002.book Page 152 Monday, October 13, 2014 12:20 PM
Содержание
- 277 Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
- 278 Держите Ваше рабочее место в чистоте.
- 279 Закрепляйте заготовку.; Символы; Символы и их значение
- 280 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 281 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Размеры пильных дисков
- 282 Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки
- 283 Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 284 Работа с инструментом; Фиксация кронштейна; мягкого; более жесткого
- 285 Настройка горизонтального угла распила; Стандартный угол распила 0 °
- 286 Включение электроинструмента
- 287 Минимальные; Пиление; Специальные заготовки
- 288 Плинтусы
- 289 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка ровности
- 291 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Пильные диски для пластмассы и цветных металлов
- 292 Россия; Утилизация