Кофеварка DeLonghi EN355.GAE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

>40°
>40°
ES
PT
85
❶
Retire la jarra de la base.
Retire el sello de la tapa. Retire el batidor y el
resorte del batidor.
Retire
o jarro da base. Remova o vedante da tampa. Retire o batedor e a
mola do batedor.
❸
No introduzca el aparato en el lavavajillas ni lo sumerja en agua para limpiarlo.
No moje la parte inferior del Aeroccino, ya que incluye la conexión eléctrica, pero
sí puede lavar el interior del Aeroccino con detergente y enjuagarlo con agua
tibia / caliente. Utilice productos de limpieza no abrasivos.
Não coloque o jarro na máquina de lavar loiça e não o mergulhe em água para
limpeza,
não molhe a parte de baixo do Aeroccino porque contém a ligação elétrica,
limpe o interior do Aeroccino com detergente e enxague com água quente / morna.
Utilize materiais de limpeza não abrasivos.
ATENCIÓN:
En caso de ser necesario limpiar la base, desenchúfela primero y use solamente un paño húmedo.
Compruebe que el conector está seco antes de utilizar el aparato. No sumerja la base en agua ni la introduzca en
el lavavajillas.
ATENCIÓN:
Si la parte inferior de la jarra está húmeda, séquela antes de ponerla en contacto con
el conector de la base.
ATENCIÓN:
Utilice solamente paños no abrasivos. No utilice productos abrasivos, objetos
afilados o cepillos, ya que pueden dañar el revestimiento de la jarra.
ATENÇÃO:
Caso a base tenha de ser limpa, desligue-a em primeiro lugar e utilize apenas um pano húmido. Verifique se o
conector está seco antes de colocar em funcionamento. Nunca mergulhe a base em água nem a coloque na máquina de lavar
louça.
ATENÇÃO:
Se a parte inferior do jarro estiver molhada, seque-a antes de colocar o jarro em contacto com o conector da
base.
ATENÇÃO:
Utilize apenas um pano não abrasivo. Não utilize produtos abrasivos, objetos cortantes ou escovas (risco de
arranhões e danos no revestimento do jarro).
❷
Lave
el interior de la jarra, el sello,
la tapa, el batidor y el resorte con
detergente y enjuáguelo todo con agua
caliente o templada.
Lave
o jarro interno, o vedante, a tampa,
o batedor e a mola com detergente e
enxague com água morna/quente.
❹
Seque
todas las piezas del Aeroccino
con una toalla limpia, un paño o una
toallita de papel y vuelva a montarlas.
Seque
todas as peças do Aeroccino com
uma folha de papel de cozinha, um pano
ou uma toalha limpa e seca e monte
todas as peças.
Limpieza de Aeroccino /
Limpar o Aeroccino
Содержание
- 131 Pobierz aplikację /; Соединение
- 132 gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
- 133 Содержание; D85 Dane techniczne /
- 140 Меры предосторожности
- 143 Очистка от накипи
- 145 Обзор кофемашины
- 146 Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
- 147 Включение / выключение кофемашины
- 150 Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
- 151 Przed
- 152 Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
- 153 Режим настройки: концепция энергосбережения
- 155 Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
- 156 Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
- 157 Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
- 158 Жесткость воды
- 159 Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
- 162 Устранение неисправностей
- 163 Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
- 164 Utylizacja i ochrona środowiska /