Кофеварка DeLonghi EN355.GAE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

GR
191
Αντιμετώπιση προβλημάτων στην παρασκευή αφρού γάλακτος
To Aeroccino δεν ξεκινάει.
- Σιγουρευτείτε ότι η κανάτα έχει τοποθετηθεί σωστά πάνω σε
καθαρή βάση. Σιγουρευτείτε ότι έχετε συνδέσει σωστά τον
αναδευτήρα με την κανάτα.
Η ποιότητα του αφρού γάλακτος
δεν είναι η προβλεπόμενη.
- Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε πλήρες ή ημι-αποβουτυρωμένο
γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου (περίπου 4-6 °C) Για καλύτερο
αποτέλεσμα, το γάλα θα πρέπει να είναι φρεσκοανοιγμένο.
- Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε τον σωστό αναδευτήρα και ότι η
κανάτα είναι καθαρή.
- Συστήνεται ιδιαιτέρως να μη χρησιμοποιούνται ειδικά
εμπλουτισμένα γάλατα, υγρά γάλατα που δημιουργήθηκαν από
γάλα σε σκόνη ή γάλατα με γεύσεις.
Το κόκκινο κουμπί αναβοσβήνει.
α)
Η συσκευή έχει υπερθερμανθεί. Ξεπλύνετέ την κάτω από κρύο
νερό.
β)
Λείπει ο αναδευτήρας.
γ)
Δεν υπάρχει αρκετό γάλα. Γεμίστε τον παρασκευαστή σε ένα από
τα δύο προτεινόμενα επίπεδα μέγιστης (max) ένδειξης.
Το γάλα ξεχειλίζει.
- Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τον σωστό αναδευτήρα (σύρμα).
- Ελέγξτε την αντίστοιχη ένδειξη επιπέδου.
Содержание
- 131 Pobierz aplikację /; Соединение
- 132 gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
- 133 Содержание; D85 Dane techniczne /
- 140 Меры предосторожности
- 143 Очистка от накипи
- 145 Обзор кофемашины
- 146 Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
- 147 Включение / выключение кофемашины
- 150 Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
- 151 Przed
- 152 Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
- 153 Режим настройки: концепция энергосбережения
- 155 Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
- 156 Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
- 157 Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
- 158 Жесткость воды
- 159 Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
- 162 Устранение неисправностей
- 163 Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
- 164 Utylizacja i ochrona środowiska /