Кофеварка DeLonghi EN355.GAE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Μέτρα ασφάλειας
170
GR
εκτός εάν είναι
πάνω από 8 ετών και
επιβλέπονται από
ενήλικα.
•
Φυλάξτε τη συσκευή
και το καλώδιό της
μακριά από παιδιά
κάτω των 8 ετών.
•
Η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από
άτομα με μειωμένη
φυσική, αισθητηριακή
ή νοητική ικανότητα
ή από άτομα που δεν
διαθέτουν επαρκή
γνώση ή εμπειρία,
υπό τον όρο ότι
επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες για
την ασφαλή χρήση
της συσκευής και
κατανοούν τους
κινδύνους.
•
Τα παιδιά δεν θα
χρησιμοποιούν τη
συσκευή ως παιχνίδι.
•
Ο κατασκευαστής
δεν αποδέχεται καμία
ευθύνη και η εγγύηση
δεν θα ισχύει σε καμία
περίπτωση εμπορικής
χρήσης, ακατάλληλου
χειρισμού ή χρήσης
της συσκευής, καθώς
και για οποιαδήποτε
βλάβη προκληθεί
από χρήση για
άλλους σκοπούς,
κακή λειτουργία,
ερασιτεχνική
επισκευή ή αδυναμία
συμμόρφωσης με τις
εν λόγω οδηγίες.
Ακολουθείτε
πάντα τις οδηγίες
καθαρισμού για
να καθαρίσετε τη
συσκευή σας.
•
Βγάλτε τη συσκευή
από την πρίζα.
•
Μην καθαρίζετε τη
συσκευή ενώ είναι
ακόμα ζεστή.
•
Καθαρίστε με ένα
βρεγμένο πανί ή
σφουγγάρι.
•
Ποτέ μη βυθίζετε τη
συσκευή σε νερό ή την
τοποθετείτε κάτω από
τρεχούμενο νερό.
Αποφύγετε κινδύνους
μοιραίου ηλεκτροσόκ
και πυρκαγιάς.
•
Σε περίπτωση
εκτάκτου ανάγκης:
βγάλτε αμέσως το
φις από την πρίζα
παροχής ρεύματος.
•
Συνδέετε τη
συσκευή μόνο σε
κατάλληλη, εύκολα
προσβάσιμη, γειωμένη
παροχή ρεύματος.
Σιγουρευτείτε ότι η
τάση της παροχής
ρεύματος είναι η ίδια
με την αναγραφόμενη
στον πίνακα
χαρακτηριστικών. Η
χρήση ακατάλληλης
σύνδεσης επισύρει
ακύρωση της
εγγύησης.
Η συσκευή θα πρέπει
να συνδέεται με το
ρεύμα μόνο μετά την
εγκατάστασή της.
•
Μην τραβάτε το
καλώδιο πάνω από
αιχμηρά άκρα,
χρησιμοποιήστε
κατάλληλο τρόπο
συγκράτησης ή
αφήστε το να
κρέμεται ελεύθερα.
•
Κρατήστε το
καλώδιο μακριά
από θερμότητα και
υγρασία.
•
Εάν το καλώδιο
του ρεύματος είναι
κατεστραμμένο,
θα πρέπει να
αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή,
Содержание
- 131 Pobierz aplikację /; Соединение
- 132 gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
- 133 Содержание; D85 Dane techniczne /
- 140 Меры предосторожности
- 143 Очистка от накипи
- 145 Обзор кофемашины
- 146 Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
- 147 Включение / выключение кофемашины
- 150 Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
- 151 Przed
- 152 Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
- 153 Режим настройки: концепция энергосбережения
- 155 Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
- 156 Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
- 157 Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
- 158 Жесткость воды
- 159 Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
- 162 Устранение неисправностей
- 163 Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
- 164 Utylizacja i ochrona środowiska /