Кофеварка DeLonghi EN355.GAE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5 sec
Vypnutí a zapnutí kávovaru /
Készülék be és kikapcsolása
❶
Zapněte kávovar stiskem tlačítka,
pohybem otočných tlačítek nebo otevřením
posuvníku pro vkládání kapslí. Kontrolky blikají. Nahřívání trvá cca 25-30 sekund.
Kontrolky svítí: kávovar je připraven.
A készülék bekapcsolása
a gomb megnyomásával, a tárcsák forgatásával, vagy a
csúszókapcsoló mozgatásával lehetséges. A lámpák villogni kezdenek, a felfűtés kb.
25-30 másodpercig tart. Folyamatos fény: a gép készenlétben áll.
❹
Před přípravou jakékoli
kávy se ujistěte, že jste opláchli
kávovar:
1. Vložte nádobu pod výpusť kávy.
2. Zavřete posuvník pro vkládání kapslí, zvolte Lungo a
stiskněte tlačítko na přípravu kávy.
3. Opakujte třikrát.
4. Zvolte horkou vodu a stiskněte tlačítko na přípravu nápoje.
5. Opakujte dvakrát.
6. Vyčistěte odkapávací misku.
Az első kávéfőzés előtt
öblítse át a készüléket a következő
módon:
1. Helyezzen egy megfelelő edényt a kávékifolyó alá.
2. Zárja be csúszókapcsolót, majd válassza a lungo funkciót
és nyomja meg az indító gombot a készülék öblítéséhez.
3. Ismételje meg 3 alkalommal.
4. Válassza a forróvíz funkciót és nyomja meg az indító
gombot.
5. Ismételje meg 2 alkalommal.
6. Ürítse ki a csepptálcát.
❷
Vypněte kávovar
otočením tlačítka na volbu teploty
0. Kontrolka před vypnutím na 5 sekund zabliká.
A készülék kikapcsolása
a hőmérséklet szabályozó
0 fokig történő elforgatásával lehetséges. A lámpák 5
másodpercig villognak mielőtt a kávéfőző kikapcsol.
CZ
HU
112
❸
Nastavení připojení kávovaru
najdete v sekcích »Stáhněte si aplikaci« a »Párování«
na straně 99. K vašemu
Nespresso
Expert&milk kávovaru může být připojeno více
zařízení pouze pokud používáte unikátní členské číslo. Ke spárování kávovaru s více
zařízeními následujte instrukce v sekci »Sháhněte si aplikaci« a »Párování«.
Ha mobileszközével szeretne csatlakozni a készülékhez,
akkor kövesse a
„Töltse le az alkalmazást” és a „Párosítás” fejezetben szereplő utasításokat, melyeket
a 99 oldalon talál. Több eszköz is csatlakoztatható az Ön
Nespresso
Expert&milk
készülékéhez amennyiben minden felhasználó ugyanazt a klubtagságot használja.
Több eszköz csatlakoztatásához kövesse minden esetben a „Töltse le az alkalmazást”
és a „Párosítás” fejezetben szereplő utasításokat.
Содержание
- 131 Pobierz aplikację /; Соединение
- 132 gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
- 133 Содержание; D85 Dane techniczne /
- 140 Меры предосторожности
- 143 Очистка от накипи
- 145 Обзор кофемашины
- 146 Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
- 147 Включение / выключение кофемашины
- 150 Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
- 151 Przed
- 152 Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
- 153 Режим настройки: концепция энергосбережения
- 155 Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
- 156 Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
- 157 Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
- 158 Жесткость воды
- 159 Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
- 162 Устранение неисправностей
- 163 Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
- 164 Utylizacja i ochrona środowiska /