Кофеварка DeLonghi EN355.GAE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

EN
FR
32
Aeroccino does not start.
- Be sure to position the jug correctly on a clean base. Be sure to attach the whisk
to the jug correctly.
Quality of milk froth not up to standard.
- Be sure to use whole or semi-skimmed milk at refrigerated temperature (about
4-6 °C). For a best result, the milk must be newly opened.
- Be sure to use the appropriate whisk and the jug is clean.
-
It is highly recommended to not use special enriched milks, powdered reconstituted
milks nor flavoured milks.
Red Button blinking.
a)
The appliance is too hot. Rinse it under cool water.
b)
Whisk is missing.
c)
Not enough milk. Fill milk frother up to one of the two
“
max
”
level.
Milk Overflows.
- Be sure to use the appropriate whisk.
- Check the corresponding indicator level.
L’Aeroccino ne démarre pas.
- Veillez à positionner correctement le pot à lait sur une base propre. Pensez à
fixer correctement le batteur au pot à lait.
La mousse de lait est de mauvaise qualité.
- Veillez à utiliser du lait entier ou demi-écrémé à température réfrigérée (environ
4-6 °C). Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement du lait provenant d’une
bouteille récemment ouverte.
- Veillez à utiliser le batteur approprié et vérifiez que le pot à lait est propre.
- Il est fortement recommandé de ne pas utiliser de laits enrichis spéciaux, de laits
en poudre reconstitués ou de laits aromatisés.
Le voyant devient rouge et clignote.
a)
L’appareil est trop chaud. Rincez-le sous l’eau froide.
b)
Il manque le batteur.
c)
Il n’y a pas assez de lait. Remplissez l’émulsionneur de lait jusqu’à l’un des deux
niveaux «maximum».
Le lait déborde.
- Veillez à utiliser le batteur approprié.
- Vérifiez l’indicateur de niveau correspondant à votre préparation.
Troubleshooting milk froth preparation /
Dépannage lors de la préparation de mousse de lait
Содержание
- 131 Pobierz aplikację /; Соединение
- 132 gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
- 133 Содержание; D85 Dane techniczne /
- 140 Меры предосторожности
- 143 Очистка от накипи
- 145 Обзор кофемашины
- 146 Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
- 147 Включение / выключение кофемашины
- 150 Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
- 151 Przed
- 152 Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
- 153 Режим настройки: концепция энергосбережения
- 155 Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
- 156 Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
- 157 Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
- 158 Жесткость воды
- 159 Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
- 162 Устранение неисправностей
- 163 Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
- 164 Utylizacja i ochrona środowiska /