Кофеварка DeLonghi EN355.GAE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Seguire sempre le
istruzioni di pulizia per
pulire l'apparecchio.
•
Scollegare l'apparecchio dalla
presa di alimentazione.
•
Non pulire l'apparecchio
finché è caldo.
•
Pulire con un panno umido o
una spugna.
•
Non immergere mai
l'apparecchio in acqua
né metterlo sotto l'acqua
corrente.
Evitare rischi di scosse
elettriche letali e incendi.
•
In caso di emergenza:
scollegare l’apparecchio dalla
presa di alimentazione.
•
Collegare l’apparecchio
solo alle prese con la
messa a terra adeguate
e facilmente accessibili.
Verificare che la tensione
riportata sull’apparecchio
corrisponda alla tensione
di alimentazione. L’uso di
collegamenti errati rende
nulla la garanzia.
L’apparecchio deve essere
collegato solo dopo
l’installazione.
•
Non accostare il cavo a bordi
taglienti, fissarlo o lasciarlo
pendere.
•
Tenere il cavo lontano da fonti
di calore e umidità.
•
Se il cavo di alimentazione
risulta danneggiato, deve
essere sostituito dal
produttore o da personale
qualificato, in modo da evitare
qualunque rischio.
•
Se il cavo è danneggiato,
non utilizzare l’apparecchio.
Portare l'apparecchio al
Nespresso
Club oppure a un
rappresentante autorizzato di
Nespresso
.
•
Nel caso in cui occorra una
prolunga, utilizzare solo
un cavo con conduttore di
messa a terra con sezione di
almeno 1.5 mm
2
o potenza di
ingresso corrispondente.
•
Per evitare eventuali
danni, non posizionare mai
l’apparecchio accanto o su
ripiani caldi come caloriferi,
piano cottura, fiamme o simili.
•
Posizionare l'apparecchio su
una superficie orizzontale,
piana e stabile. La superficie
deve essere resistente al
calore e ai liquidi come acqua,
caffè, decalcificanti e simili.
•
Durante lunghi periodi di
non utilizzo, scollegare
l’apparecchio dalla presa di
alimentazione. Per evitare
di provocare danni al cavo,
scollegare l’apparecchio
tirando la spina e non il cavo.
•
Prima della pulizia e della
manutenzione, togliere la
spina dalla presa di corrente
e lasciare raffreddare
l’apparecchio.
•
Non toccare mai la spina con
le mani bagnate.
•
Non immergere mai
l’apparecchio, o parti di esso,
in acqua o altri liquidi.
•
Non mettere mai
l’apparecchio o parti di esso in
lavastoviglie.
•
L’acqua in presenza di
elettricità genera pericolo e
può essere causa di scariche
elettriche.
•
Non aprire l’apparecchio.
Pericolo di scariche elettriche!
•
Non inserire alcun
oggetto nelle aperture
dell’apparecchio. Pericolo
d’incendio o di scariche
elettriche!
•
L'uso di accessori non
consigliati dal produttore
può causare incendi, scosse
elettriche e danni alle
persone.
•
Per ottenere una schiuma di
qualità ottimale usare latte
freddo.
•
Usare latte UHT (o latte
fresco pastorizzato).
IT
43
Содержание
- 131 Pobierz aplikację /; Соединение
- 132 gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
- 133 Содержание; D85 Dane techniczne /
- 140 Меры предосторожности
- 143 Очистка от накипи
- 145 Обзор кофемашины
- 146 Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
- 147 Включение / выключение кофемашины
- 150 Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
- 151 Przed
- 152 Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
- 153 Режим настройки: концепция энергосбережения
- 155 Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
- 156 Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
- 157 Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
- 158 Жесткость воды
- 159 Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
- 162 Устранение неисправностей
- 163 Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
- 164 Utylizacja i ochrona środowiska /