Триммеры Ryobi RFT254 5133002173 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

114
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
elhasználódását okozzák.
Ŷ
Kerülje el a fákat és a bokrokat. A fák kérgét, a fa
léceket, burkolatokat és kerítésoszlopokat a vágószál
könnyen károsíthatja.
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS
Csak a gyártó eredeti cserealkatrészeit, tartozékait és
V]HUHOpNHLW KDV]QiOMD (QQHN ¿J\HOPHQ NtYO KDJ\iVD
gyenge motorteljesítményt, esetleges sérülést és a
jótállás elvesztését okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS
A sövénynyíró gép vizsgálata, tisztítása ill.
NDUEDQWDUWiVD HOĘWW iOOtWVD OH D PRWRUW YiUMD PHJ KRJ\
minden mozgó alkatelem leálljon, húzza ki a gyertya
vezetékét és távolítsa el ez utóbbit a gyertyától.
(]HNQHND]HOĘtUiVRNQDNDEHQHPWDUWiVDV~O\RVWHVWL
VpUOpVVHO MiUy EDOHVHWHNHW pV MHOHQWĘV DQ\DJL NiURNDW
LGp]KHWHOĘ
Ŷ $ PĦDQ\DJ UpV]HN WLV]WtWiVDNRU WDUWy]NRGMRQ D
WLV]WtWyV]HUHN KDV]QiODWiWyO $ OHJW|EE PĦDQ\DJ
pU]pNHQ\
D
NO|QE|]Ę
WtSXV~
NHUHVNHGHOPL
oldószerekre és azok használata esetén károsodhat.
(J\WLV]WDUXKiWKDV]QiOMRQDNRV]SRURODMNHQĘ]VtU
stb. eltávolítására.
Ŷ
A használati útmutatóban leírt beállításokat és
javításokat Ön is elvégezheti. Az egyéb javításokhoz
vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
Ŷ $ KHO\WHOHQ NDUEDQWDUWiV N|YHWNH]PpQ\HNpQW IHOOpSĘ
túlzott koromlerakódás teljesítménycsökkenést
eredményezhet, és fekete olajmaradék csöpöghet a
hangtompítóból. Az akkumulátor csak akkor melegszik
fel, ha hosszabb ideig használja a szerszámot.
Ŷ
A személyi sérülések elkerülése érdekében ügyeljen
Ui KRJ\ PLQGHQ YpGĘEXUNRODW SiQW WHUHOĘOHPH] pV
IRJDQW\~ PHJIHOHOĘHQ IHO OHJ\HQ V]HUHOYH pV U|J]tWYH
legyen.
$
/(9(*ė%(6=Ë9È6,
7(5h/(7
e6
$
/e*6=ĥ5ė%(7e77,6=7Ë7È6$
/iVGiEUi
Az optimális teljesítmény biztosításához rendszeresen
WiYROtWVDHODIĦQ\HVHGpNHWDJpSUĘO
Ŷ
Állítsa le a motort és vegye le a gyújtáskábelt.
Ŷ +DJ\MDOHKĦOQLDPRWRUW
Ŷ $IĦQ\HVHGpNHOWiYROtWiViKR]YHJ\HQIHONHV]W\ĦW
Ŷ .|UOWHNLQWĘHQ WiYROtWVD HO D IĦQ\HVHGpNHNHW D
N|YHWNH]ĘUĘO
Ɣ /HYHJĘEHV]tYiVL WHUOHW D PRWRUEXUNRODW pV D]
üzemanyagtartály között)
Ɣ $OpJV]ĦUĘEHWpWDOpJV]ĦUĘEXUNRODWDP|J|WW
$/e*6=ĥ5ė%(7e77,6=7Ë7È6$
/iVGiEUi
Ŷ
Állítsa le a motort és vegye le a gyújtáskábelt.
Ŷ /D]tWVDPHJDOpJV]ĦUĘIHGHOpW~J\KRJ\HOIRUJDWMDD
gombot az óramutató járásával ellentétes irányba.
Ŷ 7iYROtWVDHODOpJV]ĦUĘIHGHOpW
Ŷ 9HJ\H NL D OpJV]ĦUĘW pV PHOHJ V]DSSDQRV Yt]EHQ
tisztítsa ki. Öblítse le és hagyja teljesen megszáradni
DOpJV]ĦUĘW
Ŷ &VHSSHQWVHQNpWFVHSSNHQĘDQ\DJRWDOpJV]ĦUĘEH
Ŷ &VHUpOMHNLDOpJV]ĦUĘWFVDNHJ\IpOHNpSSHQLOOHV]WKHWĘ
be).
Ŷ 6]HUHOMHYLVV]DDOpJV]ĦUĘIHGHOpW(UĘVHQK~]]DPHJ
a gombot.
Ŷ
Cserélje ki a gyújtógyertyapipát.
MEGJEGYZÉS:
hJ\HOMHQUiKRJ\DOpJV]ĦUĘPHJIHOHOĘHQ
EHOM|Q D IHGpOEH $ OpJV]ĦUĘ KHO\WHOHQ EHKHO\H]pVHNRU
a por/hulladék bejuthat a motorba, ami a motor gyors
elhasználódását okozza.
MEGJEGYZÉS:
A legjobb teljesítmény érdekében a
OpJV]ĦUĘEHWpWHWpYHQWHHJ\V]HUNLNHOOFVHUpOQL
AZ ALAPJÁRATI FORDULATSZÁM BEÁLLÍTÁSA
Ha a vágószerelék alapjáraton is forog, akkor a motoron
be kell állítani az alapjárati fordulatszám csavart. A
beállításhoz lépjen kapcsolatba egy szervizzel, és a
javítás elvégzéséig ne használja a gépet.
AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY FEDELÉNEK
(//(1ė5=e6(
FIGYELMEZTETÉS
$ V]LYiUJy ]HPDQ\DJWDUWiO\IHGpO WĦ]YHV]pO\HV pV
azonnal ki kell cserélni.
$] ]HPDQ\DJWDUWiO\ IHGHOH HJ\ QHP MDYtWKDWy V]ĦUĘW
pV HJ\ YLVV]DFVDSy V]HOHSHW WDUWDOPD] $] HOW|PĘG|WW
]HPDQ\DJV]ĦUĘJ\HQJHPRWRUWHOMHVtWPpQ\WHUHGPpQ\H]
Ha az üzemanyagtartály fedelének meglazításakor a
teljesítmény javul, akkor a visszacsapó szelep hibás lehet