Ryobi RFT254 5133002173 - Инструкция по эксплуатации - Страница 110

Триммеры Ryobi RFT254 5133002173 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 276
Загружаем инструкцию
background image

107

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

FR

EN

DE

ES

IT

PT

NL

SV

DA

NO

FI

HU

CS

RU

RO

PL

SL

HR

ET

LT

LV

SK

BG

 

 FIGYELMEZTETÉS

A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében 
addig ne próbálja használni a terméket, amíg teljesen 
át nem olvasta, és nem értette meg a kezelési 
útmutatóban foglaltakat. Ennek figyelmen kívül hagyása 
olyan baleseteket eredményezhet, amelyek áramütést, 
tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést okozhatnak. 

ėUL]]H PHJ D NH]HOĘL ~WPXWDWyW pV LGĘQNpQW ROYDVVD

át a folyamatosan biztonságos használat érdekében, 
valamint hogy ismertetni tudja másokkal a termék 
használati módját.

 

 FIGYELMEZTETÉS

A termék nem alkalmas semmilyen más Expand-It vagy 
hasonló típusú szerelékkel való használatra. Csak a 

JpSKH] PHOOpNHOW 3UR&XW V]HUHOpNHW IĦWHUHOĘW pV DOVy

rúd tengelyt használjon. Más szerelvények használata 
növeli a súlyos sérülés kockázatát és a garancia 
elvesztését okozza.

È/7$/È126%,=7216È*,(/ėË5È62.

 

Ŷ 1H HQJHGMH KRJ\ J\HUHNHN YDJ\ PHJIHOHOĘ

J\DNRUODWWDO QHP UHQGHONH]Ę V]HPpO\HN KDV]QiOMiN
D WHUPpNHW $ KHO\L HOĘtUiVRN NRUOiWR]KDWMiN D NH]HOĘ

életkorát.

 

Ŷ =iUWYDJ\URVV]XOV]HOOĘ]ĘKHO\LVpJEHQVRKDQHLQGtWVD

be vagy járassa a motort; a kipufogógázok belégzése 
életveszélyes lehet.

 

Ŷ $ KDV]QiODW HOĘWW WLV]WtWVD PHJ D PXQNDWHUOHWHW

Távolítson el minden tárgyat, úgymint köveket, törött 
üvegeket, szegeket, drótdarabokat és kötésdarabokat, 
amelyeket a vágóeszköz kidobhat, vagy amelyekbe 
beakadhat.

 

Ŷ $ WHUPpN KDV]QiODWDNRU PLQGLJ YLVHOMHQ IOYpGĘW pV

PHJIHOHOĘ V]HPYpGĘW DPHO\ PHJIHOHOĘ YpGHOPHW
Q\~MW D NLUHSOĘ WiUJ\DN HOOHQ SO V]HPYHJHW
ROGDOHOOHQ]ĘNNHO UHQGHONH]Ę V]HPYpGĘW YDJ\ WHOMHV

arcmaszkot).

 

Ŷ

Viseljen vastag anyagból készült, hosszú nadrágot, 

FVL]PiW pV NHV]W\ĦW 1H YHJ\HQ IHO OD]D UXKiW

rövidnadrágot, semmilyen ékszert, és ne legyen 
mezítláb.

 

Ŷ

Ha hosszú a haja, azt a vállvonal felett rögzítse, 
nehogy beakadjon valamilyen mozgó alkatrészekbe.

 

Ŷ

A gyerekek, állatok és más személyek legyenek 
legalább 15 méteres távolságban. Állítsa le a motort, 
ha bárki belép a területre.

 

Ŷ

Ne használja a gépet, ha fáradt, beteg vagy alkohol, 
gyógyszerek illetve más tudatmódosítók hatása alatt 

áll.

 

Ŷ

Ne használja a gépet gyenge megvilágítás esetén.

 

Ŷ 6WDELODQ iOOMRQ pV YHJ\HQ IHO PHJIHOHOĘ HJ\HQV~O\W

9LVHOMHQ D UHSOĘ WiUJ\DN HOOHQ YpGHOPHW Q\~MWy pV D
FV~V]iVYHV]pO\WFV|NNHQWĘOiEEHOLW

 

Ŷ $WHVWUpV]HLWWDUWVDWiYRODPR]JyDONDWUpV]HNWĘO

 

Ŷ

Ne érjen a gép kipufogója, hangtompítója vagy a 

PRWRUN|UOLWHUOHWHNKH]PHUWH]HNDUpV]HNPĦN|GpV

közben felforrósodnak.

 

Ŷ ÒMUDW|OWpV WLV]WtWiV NDUEDQWDUWiV pV WiUROiV HOĘWW

mindig állítsa le a motort, vegye le a gyújtáskábelt és 

KDJ\MDOHKĦOQLDJpSHW

 

Ŷ 0LQGHQ KDV]QiODW HOĘWW YL]VJiOMD iW D JpSHW PHJOD]XOW

N|WĘHOHPHNHW]HPDQ\DJV]LYiUJiVWVWENHUHVYH

 

Ŷ +DV]QiODW HOĘWW pV DPHQQ\LEHQ D JpSHW EiUPLO\HQ

EHKDWiV pUL HOOHQĘUL]]H KRJ\ D] DONDWUpV]HN QHP

sérültek.

 

Ŷ +DV]QiODWHOĘWWFVHUpOMHNLD]|VV]HVVpUOWDONDWUpV]W

 

Ŷ (OOHQĘUL]]HpVK~]]DPHJDPHJOD]XOWDONDWUpV]HNHW

 

Ŷ

Az üzemanyagot benzineskannában tárolja és keverje.

 

Ŷ

Az üzemanyagot a szabadban, minden szikraés 
gyújtóforrástól távol keverje. Tilos a dohányzás. Törölje 
le a kifolyt benzint. Menjen 9 m (30 láb) távolságra az 

~MUDW|OWpVKHO\pWĘODPRWRUEHLQGtWiVDHOĘWW

 

Ŷ $JpSWiUROiVDYDJ\~MUDW|OWpVHHOĘWWiOOtWVDOHDPRWRUW

pVKDJ\MDOHKĦOQL

 

Ŷ *pSMiUPĦEHQ YDOy V]iOOtWiV HOĘWW KDJ\MD OHKĦOQL D

motort, ürítse ki az üzemanyagtartályt és rögzítse a 
gépet, hogy ne mozdulhasson el.

 

 FIGYELMEZTETÉS

Leesés vagy más ütés utáni átvizsgálás:
Alaposan vizsgálja át a terméket, azonosítson minden 

VpUOpVW pV HOOHQĘUL]]H PLQGHQ IXQNFLy PHJIHOHOĘ
PĦN|GpVpW $ VpUOW DONDWUpV]HNHW HJ\ KLYDWDORV

szervizközpontban kell megjavíttatni vagy kicseréltetni.

%,=7216È*,(/ėË5È62.$.(5(.(6)ĥ.$6=$

 

Ŷ

Cserélje ki a damilfejet ha megrepedt, berepedezett 
vagy más módon megsérült. Bizonyosodjon meg 
róla, hogy a vágófej helyesen lett felszerelve és 
biztonságosan rögzítve van. Ennek elmulasztása 
súlyos sérülést okozhat.

 

Ŷ 0LQGHQ KDV]QiODW HOĘWW HOOHQĘUL]]H KRJ\ PLQGHQ

YpGĘEXUNRODW WHUHOĘOHPH] pV IRJDQW\~ PHJIHOHOĘHQ
IHO YDQ V]HUHOYH pV U|J]tWYH YDQ pV PHJIHOHOĘ D]

állapota. Semmilyen módon ne módosítsa a terméket.

 

Ŷ

Csak a gyártó eredeti cserealkatrészeit, tartozékait és 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RFT254 5133002173?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"