Триммеры Ryobi RFT254 5133002173 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

112
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
AZ ALSÓ FOGANTYÚ FELSZERELÉSE
/iVGiEUi
Ŷ
Helyezze az alsó fogantyút a sövényvágó hajtófején/
NHUpNV]HUHOpNpQOpYĘQ\tOiVRNED
MEGJEGYZÉS:
Vigyázzon, nehogy a gázkábel
beakadjon a fogantyú felszerelésekor.
Ŷ 7HJ\HDFVDYDURNDWDPDUNRODWEDQpVDNHUHWEHQOpYĘ
furatokba.
Ŷ +HO\H]]H IHO D] DOVy PDUNRODW JRPEMDLW pV HUĘVHQ
húzza meg.
$)(/6ė)2*$17<Ò)(/6=(5(/e6(
/iVGiEUi
Ŷ +HO\H]]H D IHOVĘ IRJDQW\~W D] DOVy IRJDQW\~UD
Ügyeljen rá, hogy a gázkábel és a gázkar a jobb
oldalon legyen.
Ŷ 7HJ\H D FVDYDUW D PĦDQ\DJ NDSRFVED PDMG D
furatokba.
MEGJEGYZÉS:
Vigyázzon, nehogy a gázkábel
beakadjon a fogantyú felszerelésekor.
Ŷ ,JD]tWVD HJ\EH D NDSRFVEDQ D IHOVĘ PDUNRODWEDQ pV
az alsó markolatban található furatokat.
Ŷ
Tegye be a csavart.
Ŷ &VDYDUMDYLVV]DDIRJDQW\~JRPEMiWpVHUĘVHQK~]]D
meg.
Ismételje meg a másik oldalon.
ÚJ SZÁL BEHELYEZÉSE A PRO-CUT VÁGÓFEJBE
/iVGiEUi
PPiWPpUĘMĦHJ\V]iODVYiJyV]iODWKDV]QiOMRQ&VDN
a mellékelt vagy a gyártótól származó csere vágószálat
használja a legjobb teljesítmény és tartósság érdekében.
Ŷ
Állítsa le a motort és vegye le a gyújtáskábelt.
Ŷ )RJMD D NpW PHOOpNHOW HOĘUH OHYiJRWW KRVV]~ViJ~
vágószálat, vagy vágjon le két darab 25.4 cm
hosszúságú vágószálat.
Ŷ
Helyezze be a szálat a vágófej oldalán található
kitolónyílásokba. A szálat addig kell benyomni, amíg
N|UOEHOO FPUH NL QHP iOO D YiJyIHM WHWHMpQ OpYĘ
furatból.
Ŷ
Távolítsa el a régi szálat úgy, hogy kihúzza a vágófej
tetején található furatokból.
MEGJEGYZÉS:
A vágószál a Pro-Cut vágófej belsejében
egy egyirányú mechanizmus rögzíti. A vágószál
ugyanúgy nem húzható ki, ahogy be lett helyezve a fejbe.
Lényeges, hogy a szálat behelyezéskor eléggé be kell
WROQL KRJ\ FPQ\LUH NLiOOMRQ D] HOOHQNH]Ę ROGDORQ D IHM
IHOVĘ UpV]pQ WDOiOKDWy NLOpSĘQ\tOiVRQ )RJMD PHJ D V]iO
2 cm-es darabját, és húzza, hogy eltávolítsa a régi szálat
DYiJyIHMEĘO+DQHPWDUWMDEHD]XWDVtWiVWHOĘIRUGXOKDW
hogy nem lehet eltávolítani a sérült/rövid szálat a
YiJyIHMEĘOpV~M3UR&XWYiJyIHMHWNHOOYiViUROQLD
FIGYELMEZTETÉS
Ne szerelje ki a csavarokat, és ne szerelje szét a
vágófejet. Ha a vágófej ki van nyitva, az összenyomó
UXJyN D NH]HOĘ IHOp UHSOKHWQHN pV V~O\RV VpUOpVW
okozhatnak.
A SZÁLTARTÓ FELSZERELÉSE
/iVGiEUi
$ V]iOWDUWy UiSDWWDQ D IHOVĘ IRJDQW\~UD D Ji]NiEHOOHO
HOOHQWpWHV ROGDORQ pV PHJWDUWMD YiJyV]iO HOĘUH OHYiJRWW
darabjait.
MEGJEGYZÉS:
Ne szerelje fel a hordozót olyan helyre,
ahol zavarhatja a gázkábelt vagy ahol lefedheti a
¿J\HOPH]WHWĘLNRQRNDWYDJ\FtPNpNHW
$V]iOEHV]HUHOpVpKH]WiYROtWVDHODIHOVĘVDSNiWYH]HVVH
be a szálat a tartóba, és helyezze vissza a sapkát. A
V]iODW D KDV]QiODWKR] W|UWpQĘ HOWiYROtWiVKR] K~]]D NL D
WDUWyHOHMpQHNQ\LWRWWWHUOHWpUĘO
HASZNÁLAT
ÜZEMANYAG ÉS A TARTÁLY FELTÖLTÉSE
Az üzemanyag teljesen biztonságos kezelése
Ŷ
Az üzemanyag kezelése közben legyen mindig
rendkívül óvatos. A benzin nagyon gyúlékony.
Ŷ
Mindig a szabadban végezze az üzemanyag töltését.
6RKDQHOpOHJH]]HEHDEHQ]LQJĘ]W7LORVDGRKiQ\]iV
Ŷ $ EHQ]LQ pV D] RODM QH pULQWNH]]HQ D EĘUpYHO +D D
EHQ]LQ YDJ\ D] RODM pULQWNH]pVEH NHUO D EĘUpYHO
azonnal mossa le vízzel.
Ŷ
A benzin és az olaj ne kerüljön a szemébe. Ha a
benzin vagy az olaj szembe kerül, azonnal mossa
ki tiszta vízzel. Ha az irritáció továbbra is fennáll,
forduljon azonnal orvoshoz.
Ŷ
A kifolyt benzint azonnal takarítsa fel.
AZ ÜZEMANYAG KEVERÉSE
Ŷ $ V]HUV]iPEDQ NpWWHPĦ PRWRU YDQ PHO\ EHQ]LQ pV
NpWWHPĦ RODM NHYHUpN ]HPDQ\DJiYDO PĦN|GLN $]
yORPPHQWHV EHQ]LQW pV D NpWWHPĦ RODMDW HJ\ RO\DQ
tiszta, homologizált benzintartályban keverje össze,
melyet erre a célra gyártottak és hagytak jóvá.
Ŷ
Használjon 91-es ([R + M]/2) vagy ennél magasabb
oktánszámú ólommentes motorbenzint.
Ŷ
Ne használjon semmiféle, a benzinkutakon kapható
HOĘNHYHUW]HPDQ\DJRW
Ŷ .L]iUyODJNpWWHPĦPRWRURNKR]YDOyV]LQWHWLNXVRODMDW