Электропилы Bosch GCM 10 SD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Nederlands |
97
Bosch Power Tools
1 609 92A 0XL | (29.9.14)
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften.
Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als
staand gereedschap voor schulpen en afkorten met een rech-
te zaaglijn in hout. Daarom zijn horizontale verstekhoeken van
– 52 ° tot +60 ° en verticale verstekhoeken van 47 ° (aan lin-
kerzijde) tot 46 ° (aan rechterzijde) mogelijk.
De capaciteit van het elektrische gereedschap is geschikt
voor het zagen van hard en zacht hout.
Het elektrische gereedschap is niet geschikt voor het zagen
van aluminium of andere non-ferrometalen.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van
het elektrische gereedschap op de pagina’s met afbeeldingen.
1
Stofzak
2
Transportgreep (voor)
3
Klem voor handgreep
4
Greep voor het verstellen van de helling van de handgreep
5
Handgreep
6
Knop voor het ontgrendelen van de blokkeerhendel
41
7
Zaagblad
8
Pendelbeschermkap
9
Glijrol
10
Inlegplaat
11
Blokkeerklem
12
Vastzetknop voor verstekhoek naar wens (horizontaal)
13
Hendel voor voorinstelling verstekhoek (horizontaal)
14
Spangreep voor verstekhoek naar wens (verticaal)
15
Inkepingen voor standaardverstekhoek
16
Zaagtafel
17
Boorgaten voor montage
18
Aanslagrail
19
Verlenging van de aanslagrails
20
Vastzetschroef voor aanslagrailverlenging
21
Snelspanklem
22
Hoekaanduiding (verticaal) voor bereik van verstekhoek
rechts
23
Afkortvoorziening
24
Kabelhouder
25
Aan/uit-schakelaar
26
Transportvergrendeling
27
Instelschroef van diepteaanslag
28
Transportgreep (achter)
29
Vastzetschroef van de afkortvoorziening
30
Schaalverdeling voor verstekhoek (verticaal)
31
Hoekaanduiding (verticaal) voor bereik van verstekhoek
links
32
Instelknop voor verstekhoek 33,9 ° (verticaal)
33
Steeksleutel (14 mm)/inbussleutel (4 mm)/
kruiskopschroevendraaier
34
Blokkeerschroef van lengtegeleider
35
Lengtegeleider
36
Zaagtafelverlenging
37
Spangreep voor zaagtafelverlenging
38
Schaalverdeling voor verstekhoek (horizontaal)
39
Draaiknop voor instellen van verstekhoekbereik (verticaal)
40
Blokkering uitgaande as
41
Blokkeerhendel
42
Gereedschaphouder
43
Bevestigingsbouten voor gereedschaphouder
44
Bevestigingsmoer voor gereedschaphouder
45
Steeksleutel (17 mm; 10 mm)
46
Inbussleutel (3 mm)
47
Binnenzeskantsleutel (1,5 mm)
48
Afzuigadapter
49
Spaanafvoer
50/51
Kruiskopschroef (bevestiging pendelbeschermkap)
52
Zeskantschroef voor zaagbladbevestiging
53
Onderlegring
54
Spanflens
55
Binnenste spanflens
56
Boorgaten voor snelspanklem
57
Spanhendel van snelspanklem
58
Draadeind
59
Schroeven voor inlegplaat
60
Klemschroef van lengtegeleider
61
Knop voor snelverstelling van fijninstelschroef
27
62
Diepteaanslag
Geeft de stand van de blok-
keerhendel voor het vastzet-
ten van de gereedschaparm
en bij het instellen van de
verticale verstekhoek aan.
Gooi elektrische gereedschappen niet bij
het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende elektrische en
elektronische oude apparaten en de om-
zetting van de richtlijn in nationaal recht
moeten niet meer bruikbare elektrische
gereedschappen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden hergebruikt.
Symbolen en hun betekenis
0 – 45°
45°– 0
OBJ_BUCH-1128-003.book Page 97 Monday, September 29, 2014 12:25 PM
Содержание
- 238 Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
- 239 Держите Ваше рабочее место в чистоте.; Символы; Символы и их значение
- 241 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 242 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 243 Стационарный или временный монтаж; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса
- 244 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации
- 245 Настройка вертикального угла распила; угол распила
- 246 Включение электроинструмента; Угол распила
- 247 Резание с тяговым движением; Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 248 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 250 Настройка упорной планки; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 251 Россия; Утилизация