Электропилы Bosch GCM 10 SD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

182
| Türkçe
1 609 92A 0XL | (29.9.14)
Bosch Power Tools
Kıskacın 3 sıkma kuvvetinin ayarlanamsı
(Bakınız: Şekil V)
Tutamak kıskacının
3
sıkma kuvveti sonradan ayarlanabilir.
Kontrol:
– Kıskacın sıkma kuvveti tutamağı her 4 pozisyonda güvenle
tutmalıdır.
Ayarlama:
– Kıskacı
3
açın.
– Her iki ayar vidasını
70
aletle birlikte teslim edilen iç altıgen
anahtarla
47
(1,5 mm) sıkma kuvvetini azaltmak için saat
hareket yönünün tersinde, artırmak için saat hareket yö-
nünde çevirin.
Her iki ayar vidasını da daima aynı yüksekliğe ayarlayın.
– Kıskacı
3
kapatın ve istediğiniz sıkma kuvvetinin ayarlanıp
ayarlanmadığını kontrol edin.
Açı göstergesinin (yatay) doğrultulması
(Bakınız: Şekil W)
– Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.
– Kesme masasını
16
oluğa
15
kadar 0 ° için çevirin. Kol
13
hissedilir biçimde oluğu kavramalıdır.
Kontrol:
Açı göstergesi
71
skalanın
38
0 °-İşareti ile aynı doğruda olma-
lıdır.
Ayarlama:
– Açı göstergesinin tespit vidasını aletle birlikte teslim edilen
yıldız tornavida
33
ile gevşetin ve açı göstergesini 0 ° işareti
boyunca doğrultun.
– Vidayı tekrar sıkın.
Dayama rayının doğrultulması
– Elektrikli el aletini taşıma konumuna getirin.
– Kesme masasını
16
oluğa
15
kadar 0 ° için çevirin. Kol
13
hissedilir biçimde oluğu kavramalıdır.
Kontrol:
(Bakınız: Şekil X1)
– Açı masdarını 90 °'ye ayarlayın ve testere bıçağı
7
ile hizalı
olarak dayamak rayı
18
ile kesme masası
16
arasına yer-
leştirin.
Açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyunca dayama rayı ile
aynı hizada olmalıdır.
Ayarlama:
(Bakınız: Şekil X2)
– Tespit vidalarını
20
dayama rayı uzatmalırının
19
her iki ta-
rafında da gevşetin.
Ayar vidalarını
72
aletle birlikte teslim edilen iç altıgen
anahtarla
33
(4 mm) gevşetin.
– Daymna rayı uzatmalarını çıkarın.
– Bütün iç altıgen vidaları
73
aletle birlikte teslim edilen geç-
me anahtarla
33
(14 mm) gevşetin.
– Dayama rayını
18
bütün uzunluğu açı masdarı ile aynı hiza-
ya gelecek biçimde çevirin.
– İç altıgen vidaları
73
tekrar sıkın.
– Dayama rayı uzatmalarını tekrar sıkıca vidalayın. Ayar vida-
larını
72
sadece dayama rayı uzatmaları rahatça itilebile-
cek ölçüde sıkın.
Nakliye (Bakınız: Şekil Y)
Elektrikli el aletini nakletmeden önce şu işlemleri yapmalısınız:
– Eğer sıkılı ise tespit vidasını
29
gevşetin. Alet kolunu sonu-
na kadar öne çekin ve tespit vidasını tekrar sıkın.
– Elektrikli el aletini taşıma konumuna getirin.
– Elektrikli el aletine sabit olarak takılamayan bütün akse-
suarı alın.
Kullanılmayan testere bıçaklarını taşırken mümkünse
kapalı bir kap içine yerleştirin.
– Elektrikli el aletini taşıma tutamaklarından
28
ve
2
tutarak
taşıyın veya kesme masası yanındaki tutamak yerlerinden
74
tutun.
Sırt yaralanmalarını önlemek için elektrikli el aletini
daima bedeninizden uzak taşıyın.
Elektrikli el aletini naklederken daima nakliye döna-
nımlarını kullanın ve hiçbir zaman koruyucu donanımla-
rı kullanmayın.
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye
düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edil-
melidir.
Sadece Türkiye için geçerlidir:
Bosch genel olarak yedek
parçaları 7 yıl hazır tutar.
Temizlik
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalan-
dırma aralıklarını temiz tutun.
Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket
edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır. Bu nedenle pandül
hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun.
Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla
temizleyin.
Kayıcı makarayı
9
düzenli aralıklarla temizleyin.
Aksesuar
Hızlı germe işkencesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 040 205
Besleme levhaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 960 021
Toz torbası seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 605 411 212
Uzatma kolları (435 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 001 956
Ahşap, levha malzeme, panel ve çıtalar için testere
bıçakları
Testere bıçağı 254 x 30 mm, 60 dişli . . . . . . 2 608 640 436
OBJ_BUCH-1128-003.book Page 182 Monday, September 29, 2014 12:29 PM
Содержание
- 238 Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
- 239 Держите Ваше рабочее место в чистоте.; Символы; Символы и их значение
- 241 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 242 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 243 Стационарный или временный монтаж; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса
- 244 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации
- 245 Настройка вертикального угла распила; угол распила
- 246 Включение электроинструмента; Угол распила
- 247 Резание с тяговым движением; Обработка профильных реек (плинтусов и потолочных планок); Плинтусы
- 248 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 250 Настройка упорной планки; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 251 Россия; Утилизация