Мойки высокого давления Karcher CB 1 25 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español
83
1
Tecla Tensión de control/posición inicial
Î
Pulse brevemente la tecla Tensión de
control/posición inicial.
Grupo 6 Bombas
Alarma, [ 0-I ]
x
Listo para lavar, [ 0-
I ]
x
Alarma heladas, [ 0-
I ]
x
x
Bomba de agua lim-
pia, [ 0-I ]
x
Bomba de agua re-
ciclada, [ 0-I ]
x
x
Bomba de alta pre-
sión, [ 0-I ]
x
x
Lavado chasis, [ 0-I
]
x
x
x
Grupo 7 Protección antiheladas (op-
cional)
Activar protección
antiheladas, [ 0-I ]
x
Válvula de aire alta
presión, [ 0-I ]
x
Válvula de aire lava-
do chasis, [ 0-I ]
x
x
Válvula de aire
agua limpia, [ 0-I ]
x
Válvula de aire
agua reciclada, [ 0-I
]
x
x
Desactivar grupo
Plan de mantenimiento
Cuándo
Operación
Componentes afectados
Modo de subsanarla
a reali-
zar por
A diario
Controlar los dispositi-
vos de seguridad
Tecla de desconexión de emer-
gencia en el panel de mando para
servicio manual, lector de tarjetas/
códigos, las demás teclas de des-
conexión de emergencia de la ins-
talación, interruptor de seguridad
en naves pequeñas
Activar el programa de lavado, accionar la te-
cla de desconexión de emergencia o el inte-
rruptor de seguridad; la instalación debe
pararse. A continuación, pulsar la tecla Ten-
sión de control/posición inicial en el panel de
mando para servicio manual.
Propieta-
rio-usua-
rio
Controlar los letreros
para los clientes de auto-
servicio (sólo en instala-
ciones de autoservicio)
Letreros con indicaciones de ma-
nejo y uso previsto en la zona de
lavado
Controlar si los letreros están completos y
son legibles. Recambiar los letreros daña-
dos.
Propieta-
rio-usua-
rio
Controlar el nivel de lle-
nado de los bidones de
detergente.
Bidón de detergente de la columna
derecha (en la dirección de mar-
cha).
Rellenar si fuera necesario.
Propieta-
rio-usua-
rio
Controlar si las boquillas
están obturadas.
Boquillas en la parte superior y di-
fusores en las columnas y en la
unidad de lavado de los bajos (op-
cional), así como las boquillas de
alta presión (opcional).
Control visual (controlar el rociado); limpiar si
fuera necesario. Atención: no intercambie las
boquillas. Desenrosque cada boquilla por se-
parado, límpielas con aire comprimido y vuel-
va a enroscarlas.
Propieta-
rio-usua-
rio
Limpiar las barreras foto-
eléctricas.
Todas las barreras fotoeléctricas
(figuras 2 y 9).
Limpiar las barreras fotoeléctricas con un
paño suave y húmedo sin detergente apli-
cando ligera presión.
Propieta-
rio-usua-
rio
Control visual
Todos los interruptores de fin de
carrera (véanse las figuras 3 a 6).
Controlar si están dañados y bien fijados.
Propieta-
rio-usua-
rio
Controlar si hay cuerpos
extraños incrustados en
los cepillos cilíndricos.
Cepillos laterales, cepillos de te-
cho, cepillos lavarruedas.
Control visual; retirar los cuerpos extraños
que pudieran estar incrustados y limpiar los
cepillos con un dispositivo de limpieza de alta
presión.
Propieta-
rio-usua-
rio
Controlar el suministro
de agua.
Circuitos de lavado y rociado.
Durante el servicio manual conectar el agua
y controlar si se suministra suficiente agua
para el lavado del vehículo. Si no se suminis-
tra agua o si ésta es insuficiente, el vehículo
puede resultar dañado.
Propieta-
rio-usua-
rio
Control de funciona-
miento
Semáforo de posicionamiento
Interrumpir las barreras fotoeléctricas „Posi-
ción 1" y „Posición 2" (véase la figura 2). El
semáforo de posicionamiento debe señalizar
de forma correspondiente.
Propieta-
rio-usua-
rio