Мойки высокого давления Karcher CB 1 25 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Ελληνικά
165
Î
Πιέστε
το
πλήκτρο
έναρξης
.
Στο
τρέχον
πρόγραμμα
πλύσης
,
οι
βούρτσες
μπορούν
να
ξεφύγουν
από
το
όχημα
ή
να
ακινητοποιηθούν
(
να
παρεμποδίζονται
να
συνεχίζουν
την
πορεία
τους
πάνω
στο
όχημα
).
Εκτός
αυτού
,
η
πλύση
των
τροχών
μπορεί
να
απενεργοποιηθεί
για
την
τρέχουσα
πλύση
.
1
Ανύψωση
/
ακινητοποίηση
της
βούρτσας
οροφής
ή
του
στεγνωτήρα
2
Εξαγωγή
/
ασφάλιση
πλευρικών
βουρτσών
3
Απενεργοποίηση
πλύσης
τροχών
4
Αντιμετώπιση
αδράνειας
Όταν
ολοκληρωθεί
το
πρόγραμμα
πλύσης
,
το
όχημα
μπορεί
να
εξέλθει
από
την
εγκατάσταση
πλυντηρίου
.
Ο
φανός
προσαρμογής
θέσης
δίνει
την
ένδειξη
για
έξοδο
προς
τα
εμπρός
ή
προς
τα
πίσω
.
Οι
θύρες
του
θαλάμου
ρυθμίζονται
από
το
κιβώτιο
χειρισμού
θύρας
επιβατικών
αυτοκινήτων
και
από
ένα
εξωτερικό
σύστημα
ελέγχου
της
θύρας
.
Διάκριση
γίνεται
μεταξύ
του
θερινού
και
του
χειμερινού
χειρισμού
θύρας
.
–
Πριν
την
έναρξη
της
πλύσης
οι
θύρες
είναι
ανοικτές
.
Το
όχημα
μπορεί
να
εισέλθει
.
–
Οι
θύρες
κλείνουν
με
την
έναρξη
της
πλύσης
.
–
Μετά
το
πέρας
της
πλύσης
,
οι
θύρες
ανοίγουν
και
παραμένουν
ανοικτές
.
–
Πριν
την
έναρξη
της
πλύσης
η
θύρα
εισόδου
είναι
κλειστή
και
πρέπει
να
ανοίξει
για
να
περάσει
το
όχημα
.
Αυτό
συμβαίνει
για
παράδειγμα
με
την
εισαγωγή
μίας
κάρτας
πλύσης
στη
συσκευή
ανάγνωσης
καρτών
.
–
Με
την
έναρξη
της
πλύσης
(
π
.
χ
.
πιέστε
το
πλήκτρο
"
Έναρξη
"
στη
συσκευή
ανάγνωσης
καρτών
)
κλείνει
η
θύρα
εισόδου
.
–
Μετά
το
πέρας
της
πλύσης
η
θύρα
εξόδου
ανοίγει
και
κλείνει
πάλι
,
αφού
εξέλθει
το
όχημα
.
Î
Ολοκληρώστε
το
τρέχον
πρόγραμμα
πλύσης
.
Î
Ρυθμίστε
τον
κεντρικό
διακόπτη
στη
θέση
"0".
Î
Ολοκληρώστε
το
τρέχον
πρόγραμμα
πλύσης
.
Î
Ρυθμίστε
το
γενικό
διακόπτη
στη
θέση
"0".
Î
Κλείστε
την
παροχή
νερού
.
Î
Κλείστε
την
παροχή
πεπιεσμένου
αέρα
.
Εάν
στη
διάρκεια
αχρησίας
αναμένεται
να
εμφανιστεί
παγετός
:
Î
Απομακρύνετε
το
νερό
από
όλους
τους
σωλήνες
παροχής
νερού
.
몇
Προειδοποίηση
Κίνδυνος
βλάβης
στην
εγκατάσταση
.
Ο
μηχανισμός
προστασίας
από
τον
παγετό
λειτουργεί
μόνο
με
ενεργοποιημένο
τον
κεντρικό
διακόπτη
και
μη
ενεργοποιημένα
τα
πλήκτρα
Not-Aus.
Οι
χειροκίνητες
βαλβίδες
και
ο
διακόπτης
"
χειροκίνητης
προστασίας
από
τον
παγετό
"
βρίσκονται
στο
μηχανοστάσιο
.
Î
Κλείστε
τις
χειροκίνητες
βαλβίδες
για
το
καθαρό
νερό
και
το
νερό
χρήσης
(
προαιρετικά
).
Î
Εισάγετε
πεπιεσμένο
αέρα
στον
αγωγό
πεπιεσμένου
αέρα
για
την
προστασία
από
τον
παγετό
,
ανοίγοντας
την
χειροκίνητη
βαλβίδα
.
Î
Ενεργοποιήστε
τον
διακόπτη
"
χειροκίνητης
προστασίας
από
τον
παγετό
".
Ο
μηχανισμός
ξεκινά
τη
διαδικασία
εκφύσησης
Î
Αφού
ολοκληρωθεί
η
διαδικασία
εκφύσησης
,
κλείσε
την
χειροκίνητη
αντλία
πεπιεσμένου
αέρα
για
προστασία
από
τον
παγετό
.
Κατά
την
επανάχρηση
έπειτα
από
τη
χρήση
της
χειροκίνητης
προστασίας
από
τον
παγετό
,
ανοίξτε
τις
χειροκίνητες
βαλβίδες
για
το
καθαρό
νερό
και
το
νερό
χρήσης
(
προαιρετικό
).
Εάν
η
θερμοκρασία
πέσει
κάτω
από
το
ελάχιστο
όριο
:
–
το
τρέχον
πρόγραμμα
πλύσης
θα
ολοκληρωθεί
.
–
Έπειτα
οι
ελαστικοί
σωλήνες
και
οι
σωλήνες
ακροφυσίων
της
θύρας
θα
γεμίσουν
πεπιεσμένο
αέρα
–
Δεν
μπορεί
να
ξεκινήσει
καινούριο
πρόγραμμα
πλύσης
.
Εάν
κατά
την
απενεργοποίηση
μιας
εγκατάστασης
με
αυτόματη
προστασία
από
τον
παγετό
είναι
επιθυμητή
η
λήψη
προληπτικών
μέτρων
κατά
του
παγετού
,
μπορεί
να
εγκατασταθεί
ένας
πρόσθετος
διακόπτης
.
Όταν
περάσει
ο
κίνδυνος
παγετού
,
η
εγκατάσταση
τίθεται
αυτόματα
σε
ετοιμότητα
χρήσης
.
Η
ασφάλεια
της
εγκατάστασης
βασίζεται
στην
τακτική
συντήρηση
σύμφωνα
με
το
ακόλουθο
πρόγραμμα
συντήρησης
.
Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά
τα
γνήσια
ανταλλακτικά
του
κατασκευαστή
ή
τα
εξαρτήματα
που
αυτός
συστήνει
,
όπως
–
ανταλλακτικά
και
εξαρτήματα
που
φθείρονται
,
–
βοηθητικός
εξοπλισμός
,
–
υλικά
λειτουργίας
,
–
απορρυπαντικά
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
.
Διατηρείτε
την
εγκατάσταση
χωρίς
ηλεκτρική
τάση
.
Για
το
σκοπό
αυτό
γυρίστε
το
γενικό
διακόπτη
στο
"0"
και
ασφαλίστε
τον
για
μην
ενεργοποιηθεί
κατά
λάθος
.
Κίνδυνος
τραυματισμού
λόγω
μη
αναμενόμενης
εξόδου
πεπιεσμένου
αέρα
.
Το
δοχείο
και
οι
αγωγοί
πεπιεσμένου
αέρα
εξακολουθούν
να
βρίσκονται
υπό
πίεση
ακόμα
και
μετά
την
απενεργοποίηση
της
εγκατάστασης
.
Πριν
από
τυχόν
εργασίες
στην
εγκατάσταση
μηδενίστε
οπωσδήποτε
την
πίεση
.
Για
τον
σκοπό
αυτό
διακόψτε
την
εισροή
πεπιεσμένου
αέρα
και
χρησιμοποιήστε
τη
χειροκίνητη
λειτουργία
για
να
μετακινήσετε
μέσα
έξω
τον
μηχανισμό
πλύσης
τροχών
,
ώσπου
να
εκτονωθεί
η
πίεση
.
Τέλος
επιβεβαιώστε
την
απουσία
πίεσης
στο
μανόμετρο
της
μονάδας
συντήρησης
.
Κίνδυνος
τραυματισμού
λόγω
της
ξαφνικής
ρίψης
νερού
υψηλής
πίεσης
.
Πριν
από
τις
εργασίες
στην
εγκατάσταση
μηδενίστε
οπωσδήποτε
την
πίεση
στο
σύστημα
υψηλής
πίεσης
.
Κίνδυνος
τραυματισμού
των
ματιών
λόγω
εκσφενδονιζόμενων
τμημάτων
ή
ρύπων
.
Μην
παραμένετε
κοντά
στις
περιστρεφόμενες
βούρτσες
.
Κατά
τις
εργασίες
συντήρησης
φοράτε
προστατευτικά
γυαλιά
.
Πρόγραμμα
1
X
2
X
3
X
X
4
X
5
X
X
6
X
X
7
X
X
X
Χειροκίνητη
παρέμβαση
Ολοκλήρωση
προγράμματος
Σύστημα
ελέγχου
θύρας
(
προαιρετικό
)
Θερινό
σύστημα
ελέγχου
θύρας
Χειμερινό
σύστημα
ελέγχου
θύρας
Απενεργοποίηση
Προσωρινή
διακοπή
λειτουργίας
Απενεργοποίηση
διαρκείας
Απενεργοποίηση
μέσω
του
μηχανισμού
προστασίας
από
τον
παγετό
(
προαιρετικό
)
Χειροκίνητος
μηχανισμός
προστασίας
από
τον
παγετό
Αυτόματος
μηχανισμός
προστασίας
από
τον
παγετό
Συντήρηση
και
φροντίδα
Υποδείξεις
συντήρησης