Kospel EKCO.L1 36 z - Инструкция по эксплуатации - Страница 17

Котел Kospel EKCO.L1 36 z - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 130
Загружаем инструкцию
background image

Bosch Power Tools

1 609 92A 01G | (9.1.13)

 Français | 

17

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le 

produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en 

conformité avec les normes ou documents normatifs 

suivants : EN 60745 conformément aux termes des régle-

mentations en vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 

2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 09.01.2013

Montage

Chargement de l’accu

N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des 

graphiques. 

Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu 

à ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif.

Note : 

L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de ga-

rantir la puissance complète de l’accu, chargez complète-

ment l’accu dans le chargeur avant la première mise en ser-

vice.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, 

sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-

rompre le processus de charge n’endommage pas la batte-

rie.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic 

Cell Protection (ECP) », l’accumulateur Lithium-ion est 

protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumu-

lateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à 

un dispositif d’arrêt de protection : les clous ne seront plus 

éjectés.

N’appuyez plus sur l’interrupteur 

Marche/Arrêt après la mise hors 

fonctionnement automatique de l’appareil électropor-

tatif. 

Ceci peut endommager l’accumulateur.

L’accu est équipé d’une surveillance NTC de température 

qui ne permet de charger l’accu que sur une plage de tem-

pérature entre 0 ° C et 45 ° C. La durée de vie de l’accu s’en 

trouve ainsi augmentée.
Respectez les indications concernant l’élimination.

Retirer l’accu (voir figure A)

L’accumulateur 

8

 est doté de deux positions de verrouil-

lage qui doivent prévenir la chute de l’accumulateur lors 

d’une utilisation intensive.
– Appuyez sur la touche de déverrouillage 

7

 (1.) et pous-

sez l’accumulateur simultanément vers l’avant.

– Appuyez de nouveau sur la touche de déverrouillage 

7

 

(2.) et retirez complètement l’accumulateur.

Remplir le magasin (voir figures B1

B4)

Bloquez le système de déclenchement et 

retirez l’accumulateur avant d’effectuer 

des réglages sur l’appareil, de changer 

les accessoires, ou de ranger l’outil élec-

troportatif. 

Cette mesure de précaution 

empêche une mise en route intempestive 

de l’outil électroportatif.

N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine (voir 

« Caractéristiques techniques »). 

Les parties consti-

tuantes de l’outil électroportatif tels que magasin, nez 

de la machine et canal d’éjection sont adaptés aux 

agrafes, clous et goupilles de Bosch. D’autres fabricants 

utilisent d’autres qualités d’acier et d’autres dimen-

sions.

L’utilisation de clous non autorisés peut endommager 

l’outil électroportatif et entraîner des blessures.

Tenez l’outil électroportatif pendant le remplissage du ma-

gasin de clous de sorte à ce que le nez de la machine 

15

 ne 

soit orienté vers vous ou vers d’autres personnes.

– Si nécessaire, nettoyez la tige-poussoir 

13

 et assurez-

vous que le magasin 

12

 ne soit pas endommagé.

– Insérez une bande de clous 

16

 appropriée dans la fente 

en T au bout du magasin 

12

.

– Poussez la bande de clous vers l’avant dans le magasin 

jusqu’à ce que le dernier clou se trouve devant le ressort 

du magasin 

17

.

Note : 

Bloquer la tige-poussoir empêche la mise en marche 

d’un outil électroportatif dont le magasin est vide. Il n’est 

plus possible de pousser la protection de déclenchement 

et les éjections vides sont ainsi évitées.
– Poussez le toc d’entraînement des clous 

14

 tendu 

contre la tige-poussoir du magasin 

13

 et tirez en même 

temps la tige-poussoir du magasin  complètement jus-

qu’au bout du magasin 

12

.

Note : 

La tige-poussoir du magasin doit pouvoir être re-

poussée sans avoir à forcer (seulement par la force des 

doigts). Une tige-poussoir qui ne glisse pas aisément a 

pour conséquence que les clous ne sont pas éjectés dans le 

bon angle.
– Poussez prudemment la tige-poussoir du magasin 

13

 

avec le toc d’entraînement des clous 

14

 maintenu ap-

puyé vers l’avant jusqu’à ce que le toc d’entraînement 

des clous soit glissé par dessus le dernier clou et pous-

sez ainsi la bande de clous dans le magasin complète-

ment vers l’avant.

Note : 

Ne laissez pas le toc d’entraînement des clous se dé-

tendre sans le guider. Le toc d’entraînement des clous 

pourrait en être endommagé et vous risquez de vous coin-

cer les doigts.

Mise en marche

Système de déclenchement

Déclenchement au coup par coup avec contraintes de 

sécurité

Avec ce mode de déclenchement, la protection de déclen-

chement 

2

 doit d’abord être fermement appuyée sur la 

pièce à travailler. L’agrafe ou le clou ne seront éjectés que 

quand le déclencheur 

6

 aura été enfoncé.

L’éjection d’autres agrafes ou clous ne pourra ensuite être 

déclenchée que quand le déclencheur et la protection de 

déclenchement auront été remis dans leur position initiale.

Mise en service

Bloquez le système de déclenchement et 

retirez l’accumulateur avant d’effectuer 

des réglages sur l’appareil, de changer 

les accessoires, ou de ranger l’outil élec-

troportatif. 

Cette mesure de précaution 

empêche une mise en route intempestive 

de l’outil électroportatif.

Montage de l’accu

N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine 

Bosch dont la tension correspond à celle indiquée 

sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. 

L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner 

des blessures et des risques d’incendie.

– Montez l’accu chargé 

8

 dans la poignée jusqu’à ce qu’il 

s’encliquette de façon perceptible et ne dépasse plus de 

la poignée.

Ejection des clous (voir figure C)

– Appuyez fermement le nez de l’outil avec la bouche 

d’éjection 

15

 ou le cas échéant le protège pièce caout-

chouté 

1

 sur la pièce à travailler jusqu’à ce que la protec-

tion de déclenchement 

2

 soit entièrement enfoncée.

– Appuyez ensuite sur le déclencheur 

6

 et relâchez-le.

Un clou est éjecté.

– Laissez rebondir l’outil électroportatif sur la pièce.

– Pour enfoncer d’autres clous, soulevez l’outil électro-

portatif de la pièce et positionnez-le à l’endroit souhaité 

suivant.

Si vous appuyez sur le déclencheur 6 et le dispositif 

de protection contre le déclenchement 2 pendant 

plus d’une seconde après l’éjection d’un clou, un re-

bond peut causer l’éjection d’autres clous.

Blocage du système de déclenchement

Bloquez le système de déclenchement avant d’effectuer 

des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires, de 

ranger l’outil électroportatif pendant des pauses de travail 

prolongées ou à la fin du travail.

Instructions d’utilisation

Bloquez le système de déclenchement et 

retirez l’accumulateur avant d’effectuer 

des réglages sur l’appareil, de changer 

les accessoires, ou de ranger l’outil élec-

troportatif. 

Cette mesure de précaution 

empêche une mise en route intempestive 

de l’outil électroportatif.

Avant de commencer le travail, contrôlez toujours le fonc-

tionnement impeccable des dispositifs de sécurité et de 

déclenchement ainsi que la bonne position de toutes les vis 

et tous les écrous.

Débranchez immédiatement du dispositif d’alimentation 

un outil électroportatif défectueux ou qui ne fonctionne 

pas correctement et contactez une station de Service 

Après-Vente Bosch agréée.
N’effectuez pas de modifications non conformes sur l’outil 

électroportatif. Ne démontez ou bloquez aucun élément de 

l’outil électroportatif, telle que la protection de déclenche-

ment, par exemple.
N’effectuez pas de « réparations provisoires » en utilisant 

des moyens non appropriés. Veillez à soumettre l’outil 

électroportatif à des entretiens réguliers et effectués par 

des spécialistes (voir « Nettoyage et entretien », page 18).
Evitez toute atteinte à la performance de l’outil électropor-

tatif et tout endommagement, par exemple
– en frappant ou gravant,

– en effectuant des modifications non agréées par le fa-

bricant,

– en guidant l’outil électroportatif sur des matrices fabri-

quées dans un matériau dur, tel que l’acier par exemple,

– en le laissant tomber ou en le poussant sur le sol,

– en l’utilisant comme marteau,

– en le soumettant à des chocs violents.
Vérifiez d’abord ce qui se trouve sous ou derrière la pièce à 

travailler. N’enfoncez pas de clous dans des murs, des pla-

fonds ou des sols quand des personnes se trouvent der-

rière. Les clous pourraient transpercer la pièce à travailler 

et blesser quelqu’un se trouvant derrière.
N’enfoncez pas de clou sur un clou déjà enfoncé. Ceci pour-

rait entraîner la déformation du clou ou le coincement des 

clous ou encore le déplacement incontrôlé de l’outil élec-

troportatif.
Si l’outil électroportatif est utilisé dans un environnement à 

basse température, les premiers clous seront enfoncés 

plus lentement que normalement. Une fois l’outil électro-

portatif réchauffé pendant le travail, une vitesse de travail 

normale est possible.
Evitez des éjections vides pour réduire l’usure du tampon. 
Bloquez le système de déclenchement pendant des pauses 

de travail prolongées ou à la fin du travail et, si possible, vi-

dez le magasin.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

ATENCIÓN

– Poussez l’interrupteur 

5

 de blocage du 

système de déclenchement vers la 

gauche.

Ceci bloquera l’éjection des clous, même 

si la protection de déclenchement 

2

 est 

montée sur la pièce et si l’on appuie sur le 

déclencheur 

6

.

– Poussez l’interrupteur 

5

 de déblocage du 

système de déclenchement vers la 

droite.

Le système de déclenchement est déver-

rouillé.

– Poussez l’interrupteur 

5

 de blocage du 

système de déclenchement vers la 

gauche.

Ceci bloquera l’éjection des clous, même 

si la protection de déclenchement 

2

 est 

montée sur la pièce et si l’on appuie sur le 

déclencheur 

6

.

OBJ_BUCH-1335-004.book  Page 17  Wednesday, January 9, 2013  1:22 PM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Kospel EKCO.L1 36 z?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"