Усилители Yamaha RX-E810 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
Fr
Commandes et fonctions
INTR
ODUCTION
Fr
anç
ais
■
Mise en place des piles dans le boîtier
de télécommande
1
Appuyez sur la marque
sur le couvercle
du logement des piles et ouvrez le couvercle.
2
Introduisez les 2 piles fournies (AA, R06,
UM-3) dans le logement.
Veillez à respecter les polarités indiquées dans le
logement (+ et –).
3
Refermez le logement des piles.
• N’utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent (par
exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse). Chaque
type de pile possède des caractéristiques propres, même si la
forme ou les dimensions sont identiques à un autre type.
• Lorsque les piles sont usées, retirez-les sans tarder du boîtier de
télécommande pour éviter qu’elles n’explosent ou ne fuient.
• Mettez les piles au rebut conformément à la réglementation
locale.
• Si une pile fuit, mettez-la immédiatement au rebut. Veillez à ce
que l’électrolyte d’une pile ne vienne en contact ni avec votre
peau ni avec un vêtement. Avant de mettre en place les piles,
nettoyez leur logement.
• Effectuez le remplacement des piles en moins de 2 minutes de
manière à ne pas provoquer l’effacement du contenu de la
mémoire.
■
Utilisation du boîtier de télécommande
Utilisez le boîtier de télécommande à moins de 6 m de
l’appareil sur lequel vous voulez agir et orientez-le vers le
capteur de télécommande (voir pages 3 et 6).
• Veillez à ne renverser aucun liquide sur le boîtier de
télécommande.
• Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
• Ne conservez pas le boîtier de télécommande dans les endroits
suivants:
– Chauds et humides, près d’un appareil de chauffage ou dans
une salle de bains
– Très froids
– Poussiéreux
Remarques
Appuyez
sur
Remarques
MIN
MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
L
R
TREBLE
BASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY
MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOUR
TIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
30˚
30˚
Moins de 6 m
Содержание
- 481 ТЕЛЬНА; Содержание
- 482 коаксиальные гнезда; О настоящем руководстве; Описание
- 483 кий; Фронтальная панель; Системы управления и функции
- 484 Задняя панель; Терминал DOCK; Используется для подключения сабвуфера.
- 485 Дисплей фронтальной панели; Включается при установке iPod в режим повтора.
- 486 Лоток диска; Удерживание диска для воспроизведения.; Индикатор PROGRESSIVE; Прием сигналов от пульта ДУ.
- 488 Общие; функции; Нажмите кнопку TUNER.; Общие операции для всех режимов; Посылает сигналы на компонент для управления.; Пульт ДУ; Примечание
- 490 Режим TUNER; Для ресивера доступны следующие операции.
- 491 Установка батареек в пульт ДУ; Нажмите на значок; Использование пульта ДУ; Примечания
- 492 Подключение системы
- 493 Подключение кабеля колонки; Вставьте оголенный провод в терминал.
- 494 Компонентное видеоподключение; Подключение телевизора
- 495 О заземлении; Прикрепите подставку антенны к антенне.; Подключение антенн; Подключение ЧМ-антенны
- 496 Подключение внешних компонентов
- 497 Подключение универсального дока YAMAHA для iPod
- 498 Подключение кабелей питания
- 499 Настройка системы; Шаг 2: Настройка часов
- 500 На экране телевизора появится меню настройки.
- 502 Настройка низкочастотной; Режим Pure Direct; Отключение режима Pure Direct; Использование наушников; Основные операции ресивера; Примечаниея
- 503 Переключение режима дисплея; Установка обычной яркости; Переключение настроек дисплея фронтальной панели
- 504 Поддерживаемые типы дисков
- 505 Основные операции воспроизведения диска
- 506 Отмена функции Repeat Play; Нажимая кнопку REPEAT, выберите режим “ПОВТОР ВЫКЛЮЧЕН”.; Отмена функции A-B Repeat
- 507 Нажимая кнопку SHUFFLE, выберите режим “ПЕРЕМЕН ВЫКЛЮЧЕНО”.; Временной поиск на DVD-диске
- 508 Нажимая; Отображает начало каждого наименования.; Отображает начало каждой фонограммы.; При нажатии
- 509 выберите “СТАРТ”, и затем
- 510 Для DVD; Фокусировка изображения
- 511 Управление меню DVD; На экране телевизора отображается меню DVD-диска.; Цифровые кнопки или; Возврат на экран меню.; Выбор угла просмотра; Управление меню диска
- 512 для начала показа; Нажимая кнопку; или
- 513 Нажмите кнопку
- 514 При воспроизведении диска, нажмите ON SCREEN.
- 515 Ограничение воспроизведения диска
- 516 Выберите параметр “РАЗБЛ” на шаге 3.; Блокировка диска
- 517 для настройки на; Нажмите кнопку PRESET/TUNING; Настройка радиопрограмм ЧМ/AM; Автоматическая настройка
- 518 • Ресивер автоматически присваивает номер
- 519 Удерживая PRESET/TUNING; Ручная предустановка
- 520 Установите ресивер в режим настройки “FM”.; Настройка Системы Радиоданных
- 521 • Выберите “PS” для отображения
- 522 Clock” или “Local CT”, и
- 523 На дисплее фронтальной панели мигает индикатор TIMER.; Укажите время для включения ресивера.; Установка таймера; Установка таймера часов
- 524 Отмена таймера сна; Установка таймера сна
- 525 Установка в автоматический режим ожидания
- 526 Переключение телеканалов.; Регулировка уровня громкости телевизора.; Предназначена для установки кода ДУ.; Управление Внешними Компонентами; Доступные операции
- 527 Режим DOCK; Режим TAPE
- 528 Удерживая нажатой кнопку
- 529 • Для управления меню, смотрите дисплей; для начала воспроизведения; Использование iPod
- 530 Режим просмотра меню
- 531 для; Конфигурация настроек DVD-проигрывателя
- 532 Параметры меню настройки
- 537 Языковые коды
- 538 Общая часть; Устранение неисправностей
- 539 Тюнер
- 543 Примечания по дискам; Информация о диске
- 544 Обращение с диском
- 545 Справочник; Аудиоинформация
- 546 Компонентный видеосигнал; и P; Прогрессивная развертка; Видеоинформация
- 547 Технические параметры



