Кондиционеры Daikin FWP-AT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

FR
23
MANUEL D'UTILISATION
La reproduction totale ou par tielle de ce catalogue est interdite.
FC66003946
Rév 00
Contrôle pour terminaux
FWECSA
INSTALLATION À BORD DE LA CARTE I/O
FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD
•
Sur les unités terminales FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV-
FWR-FWL-FWS-FWM monter la car te I/O sur l'étrier
de fixation prévu à cet effet avec les vis fournies d'une
longueur de 9,5 mm
(figura 15 - 16 - 17)
;
•
Visser le bornier 3 voies sur l'étrier en utilisant les vis
fournies d'une longueur de 25 mm ;
•
Monter l'étrier sur le côté du terminal opposé aux
collecteurs d'entrée/sor tie de l'eau ;
•
Effectuer les branchements électriques conformément
au schéma électrique
(figure 19)
; pour le raccordement
entre le bornier de l'unité (CN) et la car te, utiliser un
câble d'une section de 1,5 mm
2
.
FWB-FWP
•
Sur l'unité terminale FWB-FWP monter la car te I/O
directement sur le boîtier des branchements électriques
avec les vis fournies d'une longueur de 9,5 mm
(figure
18)
.
•
Effectuer les branchements électriques conformément
au schéma électrique
(figure 19)
; pour le branchement
entre le bornier de l'unité (CN) et la car te, utiliser un
câble d'une section de 1,5 mm
2
.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Toutes les opérations doivent être effectuées par un
personnel qualifié, en respectant les normes en vigueur.
Pour toute intervention de nature électrique, consulter les
schémas électriques fournis avec l'unité. Il est conseillé
également de vérifier que les caractéristiques du réseau
électrique soient adaptées aux absorptions indiquées dans
le tableau des données électriques.
Avant de procéder à toute intervention sur les
parties électriques, vérifier qu'il n'y ait pas de
tension� S'assurer que la tension du réseau soit
conforme aux données nominales de l'unité
(tension, nombre de phases et fréquence)
reportées sur la plaque de la machine� La
tension d'alimentation ne doit pas subir de
variations supérieures à ±5% par rapport à la
valeur nominale� Les branchements électriques
doivent être réalisés conformément au schéma
électrique annexé à l'unité spécifique et aux
réglementations en vigueur�
ENTRETIEN
Les opérations d'entretien doivent être
effectuées exclusivement par un centre
d'assistance autorisé par le fabricant ou par
un personnel qualifié� Pour des raisons de
sécurité, avant d'accomplir tout entretien ou
nettoyage, éteindre l'appareil�
Содержание
- 218 СЕТИ И СВЯЗЬ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������16
- 219 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ; ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
- 220 Основные характеристики
- 221 ТЕРМИНАЛ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; КЛАВИАТУРА
- 222 ВКЛЮЧИТЬ ВЫКЛЮЧИТЬ АГРЕГАТ
- 225 МЕНЮ И СПИСКИ ПАРАМЕТРОВ; МЕНЮ КОНФИГУРАЦИИ
- 226 ЦИФРОВОЙ КОНФИГУРИРУЕМЫЙ ВЫХОД; НР
- 227 МЕНЮ ЗАДАННЫХ ПАРАМЕТРОВ
- 228 ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ НАСТРОЕК; ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ОХЛАЖДЕНИЯ/ОТОПЛЕНИЯ
- 231 ФОРСИРОВКИ; КЛАПАН; МОДУЛИРУЮЩИЙ КЛАПАН
- 232 РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ; АКТИВИРОВАНИЕ; КОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
- 233 ОС УШЕНИЕ; ЛОГИЧЕСКАЯ СХЕМА; СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ
- 234 СЕТИ И СВЯЗЬ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА; Протокол
- 235 СТАТУС ВХОДА; РЕГИСТР ХРАНЕНИЯ; ВХОД РЕГИСТРА
- 236 СЕТЕВОЙ ВАРИАНТ “SMALL”
- 237 Серийный адрес; СМЕШЕННАЯ СЕТЬ; СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ; ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ
- 238 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; УСТАНОВКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; УСТАНОВКА ЗОНДА; УСТАНОВКА УДАЛЕННОГО ДАТЧИКА ВОЗДУХА
- 240 УСТАНОВКА ТЕРМИНАЛА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- 241 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
- 242 ЭЛЕКТРОСХЕМА