Кондиционеры Daikin FWP-AT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

FC66003946
Rev 00
MANUAL DE USO
QUEDA absolutamente prohibida la reproducción de este manual, incluso de manera parcial.
ES
24
FWECSA
Control para terminales
INSTALACIÓN A BORDO DE LA TARJETA I/O
FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV-FWR-FWL-FWS-FWM
•
En las unidades terminales FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV-
FWR-FWL-FWS-FWM monte la tarjeta I/O en el estribo
de montaje específico con los tornillos suministrados
de 9,5 mm de largo
(figura 15-16-17)
;
•
Enrosque la bornera de 3 vías en el estribo utilizando los
tornillos suministrados de 25 mm de largo;
•
Monte el estribo en el costado del terminal opuesto a
los colectores de entrada/salida del agua;
•
Realice las conexiones eléctricas tal como se muestra
en el esquema eléctrico
(figura 19)
; para la conexión
entre la bornera de la unidad (CN) y la tarjeta utilice un
cable de 1,5 mm de sección.
FWB-FWP
•
En la unidad terminal FWB-FWP monte la tarjeta I/O
directamente en la caja de conexiones eléctricas con
los tornillos suministrados de 9,5 mm de largo
(figura
18)
.
•
Realice las conexiones eléctricas tal como se muestra
en el esquema eléctrico
(figura 19)
; para la conexión
entre la bornera de la unidad (CN) y la tarjeta utilice un
cable de 1,5 mm de sección.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Todas las operaciones tienen que ser realizadas por personal
cualificado y en cumplimiento de las normas vigentes.
Para cualquier intervención de tipo eléctrico, remítase a
los esquemas específicos entregados con la unidad. Se
recomienda asimismo controlar que las características
de la red eléctrica sean aptas para el tipo de absorciones
indicadas en la tabla de datos técnicos.
Antes de realizar cualquier operación en
componentes eléctricos asegúrese de que
no haya corriente� Controle que la tensión
de alimentación corresponda con los datos
nominales de la unidad (tensión, número
de fases y frecuencia) indicados en la
placa presente en la máquina� La tensión
de alimentación no tiene que experimentar
variaciones superiores a ±5% respecto al
valor nominal� Las conexiones eléctricas
tienen que ser hechas siguiendo el esquema
eléctrico adjunto a la unidad específica y en
conformidad con las normativas vigentes�
MANTENIMIENTO
Las operaciones de mantenimiento tienen
que ser llevadas a cabo sólo por un centro
de asistencia autorizado por el fabricante
o por personal cualificado� Por motivos de
seguridad, antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento o limpieza, apague el aparato�
Содержание
- 218 СЕТИ И СВЯЗЬ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������16
- 219 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ; ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
- 220 Основные характеристики
- 221 ТЕРМИНАЛ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; КЛАВИАТУРА
- 222 ВКЛЮЧИТЬ ВЫКЛЮЧИТЬ АГРЕГАТ
- 225 МЕНЮ И СПИСКИ ПАРАМЕТРОВ; МЕНЮ КОНФИГУРАЦИИ
- 226 ЦИФРОВОЙ КОНФИГУРИРУЕМЫЙ ВЫХОД; НР
- 227 МЕНЮ ЗАДАННЫХ ПАРАМЕТРОВ
- 228 ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ НАСТРОЕК; ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ОХЛАЖДЕНИЯ/ОТОПЛЕНИЯ
- 231 ФОРСИРОВКИ; КЛАПАН; МОДУЛИРУЮЩИЙ КЛАПАН
- 232 РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ; АКТИВИРОВАНИЕ; КОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
- 233 ОС УШЕНИЕ; ЛОГИЧЕСКАЯ СХЕМА; СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ
- 234 СЕТИ И СВЯЗЬ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА; Протокол
- 235 СТАТУС ВХОДА; РЕГИСТР ХРАНЕНИЯ; ВХОД РЕГИСТРА
- 236 СЕТЕВОЙ ВАРИАНТ “SMALL”
- 237 Серийный адрес; СМЕШЕННАЯ СЕТЬ; СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ; ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ
- 238 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; УСТАНОВКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; УСТАНОВКА ЗОНДА; УСТАНОВКА УДАЛЕННОГО ДАТЧИКА ВОЗДУХА
- 240 УСТАНОВКА ТЕРМИНАЛА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- 241 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
- 242 ЭЛЕКТРОСХЕМА