Кондиционеры Daikin FWP-AT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

PT
9
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
É expressamente proibida a reprodução mesmo parcial deste manual
FC66003946
Rev 00
Controlo para terminais
FWECSA
O MENU DE REGULAÇÃO
DESCRIÇÃO
DEFAULT
Minimum cooling SET limit
10.0 °C
Maximum cooling SET limit
35.0 °C
Minimum heating SET limit
5.0 °C
Maximum heating SET limit
30.0 °C
Minimum humidity SET limit
35%
Maximum humidity SET limit
75%
Humidity hysteresis
5%
Offset on humidity reading
0%
Minimum value of modulating ventilation
20%
Maximum value of modulating ventilation
100%
Air probe offset
0.0 °C
Water probe offset
0.0 °C
Heating water probe offset
0.0 °C
Economy Hysteresis
2.5 °C
Cooling water consent SET
22.0 °C
Cooling water consent hysteresis
5.0 °C
Heating water consent SET
30.0 °C
Heating water consent hysteresis
7.0 °C
Dehumidification water consent SET
10.0 °C
Dehumidification water consent hysteresis
2.0°C
Valve water consent SET
30 °C
Valve water consent hysteresis
5.0 °C
Heater water consent SET
39.0 °C
Heater water consent hysteresis
2.0 °C
Temperature minimum control SET
9.0 °C
Temperature minimum control hysteresis
1.0 °C
Neutral zone
5.0 °C
Modulating ventilation % in standby 20%
20%
Default values RESET
No
O MENU DE SETUP
A par tir do ecrã principal, pressionando as teclas UP/DOWN,
são exibidas sequencialmente as seguintes páginas:
•
Ativação função economy
•
Ativação utilização resistência elétrica
•
Ativação controlo de temperatura mínima
•
Ativação de controle de humidade
•
Setpoint humidade
Caso não seja possível aceder à modificação de um ou
mais itens será necessário configurar preventivamente os
correspondentes parâmetros de configuração. Por exemplo,
para habilitar a utilização da resistência elétrica é necessário
configurar previamente a sua presença no menu parâmetros
de configuração.
Alguns parâmetros (ou possíveis valores)
dos menus de configuração, regulação e
setup podem não ser acessíveis conforme a
parametrização escolhida�
Содержание
- 218 СЕТИ И СВЯЗЬ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������16
- 219 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ; ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
- 220 Основные характеристики
- 221 ТЕРМИНАЛ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; КЛАВИАТУРА
- 222 ВКЛЮЧИТЬ ВЫКЛЮЧИТЬ АГРЕГАТ
- 225 МЕНЮ И СПИСКИ ПАРАМЕТРОВ; МЕНЮ КОНФИГУРАЦИИ
- 226 ЦИФРОВОЙ КОНФИГУРИРУЕМЫЙ ВЫХОД; НР
- 227 МЕНЮ ЗАДАННЫХ ПАРАМЕТРОВ
- 228 ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ НАСТРОЕК; ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ОХЛАЖДЕНИЯ/ОТОПЛЕНИЯ
- 231 ФОРСИРОВКИ; КЛАПАН; МОДУЛИРУЮЩИЙ КЛАПАН
- 232 РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ; АКТИВИРОВАНИЕ; КОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
- 233 ОС УШЕНИЕ; ЛОГИЧЕСКАЯ СХЕМА; СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ
- 234 СЕТИ И СВЯЗЬ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА; Протокол
- 235 СТАТУС ВХОДА; РЕГИСТР ХРАНЕНИЯ; ВХОД РЕГИСТРА
- 236 СЕТЕВОЙ ВАРИАНТ “SMALL”
- 237 Серийный адрес; СМЕШЕННАЯ СЕТЬ; СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ; ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ
- 238 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; УСТАНОВКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; УСТАНОВКА ЗОНДА; УСТАНОВКА УДАЛЕННОГО ДАТЧИКА ВОЗДУХА
- 240 УСТАНОВКА ТЕРМИНАЛА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- 241 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
- 242 ЭЛЕКТРОСХЕМА