Измерительные приборы Bosch GLL 2-50 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Français |
21
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KJ | (6.5.14)
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la 
représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
1
Orifice de sortie du faisceau laser
2
Indicateur fonction d’impulsion
3
Touche fonction d’impulsion
4
Touche de présélection du mode de fonctionnement
5
Indicateur du niveau de charge des piles
6
Raccord de trépied 1/4"
7
Interrupteur Marche/Arrêt
8
Couvercle du compartiment à piles
9
Numéro de série
10
Plaque signalétique du laser
11
Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment 
à piles 
12
Plaque d’alignement *
13
Trait de visée 0 ° sur la plaque d’alignement
14
Trait de visée 90 ° sur la plaque d’alignement
15
Trait de visée 45 ° sur la plaque d’alignement
16
Goupille sur la plaque d’alignement
17
Etui de protection *
18
Coffret *
19
Lunettes de vision du faisceau laser *
20
Mire avec pied *
21
Récepteur *
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans 
la fourniture.
Montage
Mise en place/changement des piles
N’utiliser que des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles
8
, appuyez
sur le blocage
11
dans le sens de la flèche et enlevez le cou-
vercle du compartiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à 
respecter les polarités qui doivent correspondre à la figure se 
trouvant à intérieur du compartiment à piles.
Si l’indicateur de charge des piles
5
clignote rouge, il faut rem-
placer les piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utili-
sez que des piles de la même marque avec la même capacité.
Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’ap-
pareil ne serait pas utilisé pendant une période prolon-
gée. 
En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se cor-
roder et se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne 
l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures 
extrêmes ou de forts changements de température. 
Ne
le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il 
est exposé à d’importants changements de température, 
laissez-le revenir à la température ambiante avant de le re-
mettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts 
changements de température peuvent réduire la précision 
de l’appareil de mesure.
Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.
Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes solli-
citations extérieures, effectuez toujours un contrôle de 
précision avant de continuer à travailler (voir « Précision 
de nivellement »).
Température de fonctionnement
– 10 ° C...+ 50 ° C
Température de stockage
– 20 ° C...+ 70 ° C
Humidité relative de l’air max.
90 %
Classe laser
2
Type de laser
635 nm , < 1 mW
C
6
1
Durée minimum de l’impulsion
1/1 600 s
Raccord de trépied
1/4"
Piles
3 x 1,5 V LR6 (AA)
Autonomie env.
12 h
Coupure automatique après env.
30 min
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
0,45 kg
Dimensions
118 x 57 x 89 mm
Type de protection
IP 54 (étanche à la poussière et aux projections d’eau)
Laser croix
GLL2-50 Professional
Le numéro de série
9
qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil.
OBJ_BUCH-817-005.book Page 21 Tuesday, May 6, 2014 10:15 AM
Содержание
- 114 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 115 Сборка; Установка/замена батареек; Работа с инструментом; Эксплуатация
- 116 Автоматическое нивелирование; Точность нивелирования
- 118 Указания по применению
- 119 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 120 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











