Пилы торцовочные Bosch 0.601.B23.100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

68
| Español
– Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme.
– Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho-
ja de sierra se haya detenido por completo.
– Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta.
Cortes con desplazamiento horizontal
– Para cortes con ayuda del dispositivo de tracción
(37)
(piezas anchas), suelte el tornillo de sujeción
(6)
, si éste
atasca el dispositivo de tracción.
– Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones.
– Ajuste el ángulo de inglete horizontal y/o vertical desea-
do.
– Tire del brazo de la herramienta para separarlo respecto a
la regleta tope
(2)
y
(1)
, de manera que la hoja de sierra
quede frente a la pieza de trabajo.
– Conecte la herramienta eléctrica.
– Baje lentamente el brazo de la herramienta con la empu-
ñadura
(13)
.
– Empuje entonces el brazo de la herramienta en dirección
de la regleta de tope
(2)
y
(1)
y lleve a cabo el aserrado
de la pieza de trabajo con avance uniforme.
– Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho-
ja de sierra se haya detenido por completo.
– Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta.
Serrado de piezas de trabajo de igual longitud
(ver figura Q)
Para un corte fácil de piezas de trabajo de igual longitud,
puede usar el tope longitudinal
(55)
(accesorio).
El tope longitudinal puede montarse a ambos lados de la pro-
longación de la mesa de corte
(29)
.
– Suelte el tornillo de retención
(56)
y pliegue el tope longi-
tudinal
(55)
sobre el tornillo de sujeción
(57)
.
– Apriete de nuevo firmemente el tornillo de sujeción
(56)
.
– Ajuste la prolongación de la mesa de corte
(29)
a la longi-
tud deseada.
Ajuste del tope de profundidad (serrado de ranuras) (ver
figura R)
Si desea serrar una ranura es preciso ajustar primero el tope
de profundidad.
– Gire el tope de profundidad
(42)
hacia delante.
– Gire el brazo de la herramienta por la empuñadura
(13)
a
la posición deseada.
– Gire el tornillo de reglaje
(41)
, hasta asentar su extremo
contra el tope de profundidad
(42)
.
– Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta.
Serrado de molduras perfiladas anchas (ver figura S)
Para serrar molduras perfiladas anchas (máx. altura 175
mm) utilice el distanciador
(7)
.
– Suelte el tornillo de sujeción
(6)
, si éste está apretado, y
tire el brazo de la herramienta hacia adelante.
– Doble el distanciador
(7)
hacia abajo sobre el dispositivo
de desplazamiento
(37)
y desplace el brazo de la herra-
mienta lo máximo posible hacia atrás.
– Apriete de nuevo firmemente el tornillo de sujeción
(6)
.
Piezas de sujeción crítica
Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar-
se con especial cuidado. A lo largo de la línea de corte no de-
berá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo, la regleta
tope y la mesa de corte.
Si fuese preciso, deberán emplearse unos soportes especia-
les para sujetar la pieza.
Reajuste del rayo láser
Indicación:
Para verificar el funcionamiento del láser, la he-
rramienta eléctrica debe estar conectada a la alimentación
de corriente.
u
Jamás accione el interruptor de conexión/descone-
xión durante el ajuste del láser (p. ej. al mover el brazo
de la herramienta).
Una puesta en marcha fortuita de la
herramienta eléctrica puede provocar lesiones.
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba-
jo.
– Gire la mesa de cortar
(20)
hasta la muesca
(27)
de 0°.
La palanca
(24)
debe enclavar en la muesca perceptible-
mente.
Control (ver figura T1)
– Trace una línea recta sobre una pieza de trabajo.
– Baje lentamente el brazo de la herramienta con la
empuñadura
(13)
.
– Oriente la pieza de manera que los dientes de la hoja de
sierra queden alineados con la línea de corte.
– Mantenga firmemente sujeta la pieza de trabajo en esa
posición y gire lentamente hacia arriba el brazo de la he-
rramienta.
– Sujete la pieza con la mordaza.
– Conecte el rayo láser con el interruptor
(34)
.
El rayo láser deberá coincidir con la línea de corte de la pieza
de trabajo, en toda la longitud, incluso al bajar el brazo de la
herramienta.
Ajuste de la concordancia (ver figura T2)
1. Ajuste del rayo láser derecho:
– Gire el tornillo de ajuste
(58)
con la llave macho
hexagonal
(59)
, hasta que el rayo láser derecho quede
enrasado en toda su longitud con la línea de corte trazada
en la pieza de trabajo.
En ello se mueve también el rayo láser izquierdo.
Un giro en sentido antihorario hace que el rayo láser se des-
place de la izquierda hacia la derecha, y viceversa.
2. Ajuste del rayo láser izquierdo:
– Gire el tornillo de ajuste
(60)
con la llave macho hexago-
nal (
(59)
mm) , hasta que el rayo láser izquierdo tenga la
misma distancia hacia la línea de corte marcada en la pie-
za de trabajo que el rayo láser derecho.
Un giro en sentido antihorario hace que el rayo láser se des-
place de la izquierda hacia la derecha, y viceversa.
Ajuste del paralelismo (ver figura T3)
– Retire los cuatro tornillos
(61)
de la tapa de protección
del láser
(15)
con un destornillador para tornillos de ca-
1 609 92A 5U9 | (20.10.2020)
Bosch Power Tools
Содержание
- 253 Содержите рабочее место в чистоте.
- 254 Не меняйте ничего в лазерном устройстве.; Символы; Символы и их значение; Описание продукта и услуг
- 256 Технические данные; Панельная пила; Данные о шуме; Используйте средства защиты органов слуха!
- 257 Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch; Удаление пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 258 Замена пильного диска; Монтаж пильного диска; Работа с инструментом
- 259 Подготовка эксплуатации; Вертикальный диапазон угла распила; Настройка горизонтального угла распила; слева
- 260 Настройка вертикального угла распила; Включение электроинструмента
- 261 Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление
- 262 Юстирование лазера
- 263 Основные настройки – контроль и коррекция
- 265 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Принадлежности; Товарный номер
- 266 Россия; Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; ДЖЕННЯ; електроінструментом.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)