Пилы торцовочные Bosch 0.601.B23.100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Українська |
269
торцювальної пилки, без відповідної опори можуть
нахилитися. Якщо відрізна частина або оброблювана
заготовка нахилиться, вона може підняти нижній
захисний кожух або її може відкинути пиляльний диск,
що обертається.
u
Не використовуйте інших людей в якості
додаткового стола або додаткової опори.
Нестійка
опора оброблюваної заготовки може призвести до
заклинювання пиляльного диска або зміщення
оброблюваної заготовки під час різання, через що Вас
і Вашого помічника може затягти під пиляльний диск,
що обертається.
u
Відрізна частина не повинна бути затиснена або
чимось притиснена до пиляльного диска, що
обертається.
При затисненні, напр. під час
використання підпори для встановлення довжини,
відрізна частина може заклинити пиляльний диск і
може бути різко відкинута.
u
Завжди використовуйте струбцину або затискний
пристрій, призначений для надійного закріплення
круглих матеріалів, напр., стрижнів або труб.
Стрижні зазвичай відкочуються під час різання, через
що пиляльний диск може захопити і тягнути
оброблювану заготовку разом з рукою під пиляльний
диск.
u
Дайте пиляльному диску розігнатися до повної
швидкості перед тим, як торкатися оброблюваної
заготовки.
Це знижує ризик відкидання оброблюваної
заготовки.
u
Якщо оброблювану заготовку або пиляльний диск
заклинило, вимкніть торцювальну пилку.
Зачекайте, поки всі деталі, що рухаються,
зупиняться, і вийміть штепсель з розетки мережі
живлення і/або вийміть батарею. Потім вивільніть
затиснений матеріал.
Якщо продовжувати різати
оброблювану заготовку, яку заклинило, можна
втратити контроль над торцювальною пилкою або
пошкодити її.
u
По завершенні різання відпустіть вимикач, опустіть
головку пилки донизу і зачекайте поки пиляльний
диск не зупиниться, і лише потім прибирайте
відрізану частину.
Наближати руку до пиляльного
диска, що рухається за інерцією, небезпечно.
u
Міцно тримайте ручку, коли виконуєте неповне
різання або відпускаєте вимикач до того, як
головка пилки повністю опуститься донизу.
Під час
гальмування пилки головку пилки може раптово
потягнути донизу, що веде до ризику отримати травму.
u
Тримайте робоче місце у чистоті.
Суміші матеріалів
особливо небезпечні. Пил легких металів може
загорятися або вибухати.
u
Не використовуйте пиляльні диски, що затупилися,
погнулися, мають тріщини або пошкодження.
Пиляльні диски з тупими або неправильно
спрямованими зубами, зважаючи на дуже вузький
проміжок, призводять до завеликого тертя,
заклинення пиляльного диска і смикання.
u
Не використовуйте пиляльні диски з
високолегованої швидкорізальної сталі (сталь
HSS).
Такі диски можуть швидко ламатися.
u
Завжди використовуйте лише пиляльні диски
правильного розміру і з придатним посадочним
отвором (напр., ромбоподібної або круглої
форми).
Пиляльні диски, що не підходять до
монтажних деталей пилки, обертаються нерівно і
призводять до втрати контролю.
u
Ніколи не збирайте залишки розпилу, стружки
тощо в зоні різання при працюючому
електроінструменті.
Спочатку приведіть кронштейн
робочого інструмента в стан спокою і лише потім
вимикайте електроінструмент.
u
Після роботи не торкайтеся пиляльного диска, доки
він не охолоне.
Пиляльний диск під час роботи дуже
нагрівається.
u
Ні в якому разі не знімайте за приладу і не
закривайте поперджувальні таблички.
u
Обережно – використання засобів обслуговування
і настроювання, що відрізняються від зазначених в
цій інструкції, або використання дозволених
засобів у недозволений спосіб, може призводити
до небезпечного впливу випромінювання.
u
TНе замінюйте вбудований лазер на лазер іншого
типу.
Якщо лазер не придатний для цього
електроінструменту, він може створювати небезпеку
для людей.
u
Нічого не міняйте в лазерному пристрої.
Описані в
цій інструкції з експлуатації можливості для
налаштування можна використовувати без будь-яких
ризиків.
Не направляйте лазерний промінь на
людей або тварин, і самі не дивіться на
прямий або відображуваний лазерний
промінь.
Він може засліпити інших людей,
спричинити нещасні випадки або пошкодити
очі.
Символи
Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при
користуванні Вашим електроприладом. Будь ласка,
запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне
розуміння символів допоможе Вам правильно та
небезпечно користуватися електроприладом.
Символи та їхнє значення
Лазер класу 1
Bosch Power Tools
1 609 92A 5U9 | (20.10.2020)
Содержание
- 253 Содержите рабочее место в чистоте.
- 254 Не меняйте ничего в лазерном устройстве.; Символы; Символы и их значение; Описание продукта и услуг
- 256 Технические данные; Панельная пила; Данные о шуме; Используйте средства защиты органов слуха!
- 257 Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch; Удаление пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 258 Замена пильного диска; Монтаж пильного диска; Работа с инструментом
- 259 Подготовка эксплуатации; Вертикальный диапазон угла распила; Настройка горизонтального угла распила; слева
- 260 Настройка вертикального угла распила; Включение электроинструмента
- 261 Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление
- 262 Юстирование лазера
- 263 Основные настройки – контроль и коррекция
- 265 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Принадлежности; Товарный номер
- 266 Россия; Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; ДЖЕННЯ; електроінструментом.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)