Пилы дисковые Bosch GTS 10 J - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Português |
69
Bosch Power Tools
1 609 92A 15R | (26.1.15)
– Retirar estes elementos do aparelho, cuidadosamente,
dos seus depósitos de armazenamento.
Veja para tal as figuras Y1 – Y6.
Montar a placa de inserção (veja figura A)
– Enganchar a placa de inserção
24
nos entalhes
34
trasei-
ros do compartimento da ferramenta.
– Conduzir a placa de inserção para baixo.
– Premir sobre a placa de inserção até ela engatar na frente
do compartimento de ferramenta.
O lado da frente da placa de inserção
24
deve estar alinhada
à mesa de serra ou um pouco abaixo da mesa dela, o lado de
trás deve estar alinhado à mesa de serra ou um pouco acima
dela. (veja também “Ajustar o nível da placa de inserção”,
página 74)
Montar a capa de protecção* (veja figura B)
*de acordo com o modelo do país
– Girar a manivela
19
até o fim, no sentido dos ponteiros do
relógio, de modo que a lâmina de serra
26
se encontre na
posição mais alta sobre a mesa de serra.
– Puxar a cunha abridora
25
completamente para cima.
– Pendurar a capa de protecção
6.x
no entalhe da cunha
abridora
25
.
– Apertar a alavanca de aperto
8.1
.
ou
Apertar firmemente o parafuso de aperto
8.2
com a chave
de sextavado interior
21
.
– Ajustar a capa de protecção de acordo com a altura da pe-
ça a ser trabalhada.
Ao serrar, a capa de protecção deve sermpre estar leve-
mente apoiada sobre a peça a ser trabalhada.
Nota:
A alavanca de aperto
8.1
tem um ponto neutro, para
que possa girar para uma posição ergonomicamente favorá-
vel ou para que economize espaço.
Com a alavanca de aperto accionada, puxe o punho para lon-
ge da capa de protecção e gire o punho para a posição dese-
jada e deixe-o reamortecer.
Montar o limitador paralelo (veja figura C)
O limitador paralelo
10
pode ser posicionado do lado esquer-
do ou direito da lâmina de serra.
– Soltar o punho de aperto
35
do limitador paralelo
10
.
Desta forma é reduzida a carga sobre o guia em forma de V
36
.
– Colocar primeiro o limitador paralelo, com o guia em forma
de V, na ranhura de guia
11
da mesa de serra. Posicionar
em seguida o limitador paralelo na ranhura de guia
2
dian-
teira da mesa de serra.
O esbarro paralelo pode agora ser deslocado como dese-
jar.
– Para fixar o limitador paralelo, deverá premir o punho de
aperto
35
para baixo.
Montar o limitador paralelo adicional (veja figura D)
Ao serrar peças estreitas e ao serrar ângulos de meia-es-
quadria verticais
é necessário montar o limitador paralelo
adicional
37
no limitador paralelo
10
.
O limitador paralelo adicional pode ser montado no lado es-
querdo ou no lado direito do limitador paralelo
10
.
Para a montagem deverá ser utilizado o conjunto de fixação
“limitador paralelo adicional”
38
. (3 parafusos de fixação, 3
arruelas planas, 3 porcas de orelhas)
– Introduzir os parafusos de fixação pelos orifícios laterais
do limitador paralelo
10
.
As cabeças dos parafusos servem de guia para o limitador
paralelo adicional.
– Deslocar o limitador paralelo adicional
37
por cima das ca-
beças dos parafusos de fixação.
– Colocar as arruelas planas sobre os parafusos de fixação e
apertar os parafusos com ajuda das porcas de orelhas .
Montar o esbarro angular (veja figuras E1 – E2)
– Introduzir o carril
39
do esbarro angular
3
numa das ranhu-
ras de guia
5
da mesa de serrar previstas para tal.
Para um melhor encosto de longas peças a serem trabalha-
das, é possível alargar o esbarro angular com o carril de guia
28
.
– Se necessário deverá montar o carril perfilado com ajuda
do conjunto de fixação
40
ao limitador angular.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chum-
bo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser no-
civos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provo-
car reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do
utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são con-
siderados como sendo cancerígenos, especialmente quando
juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cro-
mato, preservadores de madeira). Material que contém as-
besto só deve ser processado por pessoal especializado.
– Utilizar sempre uma aspiração de pó.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de protecção respirató-
ria com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados,
vigentes no seu país.
A aspiração de pó/de aparas pode ser bloqueada por pó, apa-
ras ou por estilhaços da peça a ser trabalhada.
– Desligar a ferramenta eléctrica e puxar a ficha de rede da
tomada.
– Aguardar até que a lâmina de serra esteja completamente
parada.
– Verificar a causa do bloqueio e eliminá-la.
Evite o acúmulo de pó no local de trabalho.
Pós podem
entrar levemente em ignição.
Para evitar perigo de incêndio ao serrar alumínio é ne-
cessário esvaziar a expulsão de aparas e não usar uma
aspiração e aparas.
Esvaziar a expulsão de aparas (veja figura F)
Para remover estilhaços da peça a ser trabalhada, e maiores
aparas, é possível esvaziar a explusão de aparas
31
.
– Desligar a ferramenta eléctrica e puxar a ficha de rede da
tomada.
– Aguardar até que a lâmina de serra esteja completamente
parada.
OBJ_BUCH-1325-003.book Page 69 Monday, January 26, 2015 1:18 PM
Содержание
- 218 или подвижных частей электроинструмента.
- 219 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символы и их значение
- 220 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
- 221 Технические данные; Настольная дисковая пила; Размеры пильных дисков
- 222 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки
- 223 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 224 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Настройка угла распила
- 225 Установка параллельного упора; при не вытянутом столе; Регулировка распорного клина; Примите во внимание напряжение в сети!
- 226 Отказ электропитания; Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Вертикальный угол
- 227 Настройка усилия зажатия параллельного упора
- 228 Хранение и транспортировка; Перенос электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 229 Меры по уменьшению уровня шума; Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












