Пилы дисковые Bosch GTS 10 J - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Eesti |
329
Bosch Power Tools
1 609 92A 15R | (26.1.15)
31
Laastu väljaviskeava
32
Tolmueemaldusadapter
33
Hoidik kettakaitse hoidmiseks
34
Avad vaheplaadi jaoks
35
Paralleeljuhiku lukustuspide
36
Paralleeljuhiku V-juhtsoon
37
Täiendav paralleeljuhik
38
Kinnituskomplekt „täiendav paralleeljuhik“
39
Nurgajuhiku juhtsiin
40
Kinnituskomplekt „Profiilsiin“
41
Laastu väljaviskeava kinnituskruvi
42
Kinnitusmutter
43
Spindlilukustushoob
44
Kinnitusseib
45
Tööriista spindel
46
Alusseib
47
Nurganäidik (vertikaalne)
48
Vertikaalse kaldenurga skaala
49
Lukustushoob mis tahes kaldenurga jaoks
50
Nurgajuhiku nurganäidik
51
Saepingini jääva vahemaa näidik
52
Sisselülitamisnupp
53
Profiilsiini rihveldatud mutter
54
Ristpeakruvi piiriku
55
väljareguleerimiseks
55
Piirik 0 °-kaldenurga jaoks (vertikaalne)
56
Nurganäidiku kruvi (vertikaalne)
57
Ristpeakruvi piiriku
58
väljareguleerimiseks
58
Piirik 45 °-kaldenurga jaoks (vertikaalne)
59
Sisekuuskantkruvid (5 mm) ees saeketta paralleelsuse
väljareguleerimiseks
60
Sisekuuskantkruvid (5 mm) taga saeketta paralleelsuse
väljareguleerimiseks
61
Saepingi vahemaa näidiku kruvi
62
Paralleeljuhiku kauguse näidiku kruvi
63
Kruvid vaheplaadi reguleerimiseks
64
Sisekuuskantvõti (2 mm)
65
Hoidik kinnituskomplekti „täiendav paralleeljuhik“
hoidmiseks
66
Hoideklamber tolmueemaldusadapteri hoidmiseks
67
Kinnitusmutter silmusvõtme ja etteandeabinõu
ülesriputamiseks
68
Sisekuuskantvõtme hoidik
69
Hoideklamber nurgajuhiku säilitamiseks
70
Justeerimiskruvi juhtdetaili
36
pingutusjõu
reguleerimiseks
71
Sisekuuskantkruvid (5 mm) paralleeljuhiku
paralleelsuse reguleerimiseks
* riigiti erinev
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi-
kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
Andmed müra kohta
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 61029-2-1.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
helirõhu tase 103 dB(A); müravõimsuse tase 116 dB(A).
Mõõtemääramatus K = 3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL,
2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ ja viidatud direktiivide muude-
tud redaktsioonides sätestatud asjakohaste nõuetega ning
järgmiste standarditega: EN 61029-1, EN 61029-2-1.
EÜ-prototüübi kontroll nr MSR 1034, kontrolli teostaja: teavi-
tatud kontrolliasutus nr 0366.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 28.01.2015
Ketassaepink
GTS 10 J
Tootenumber
3 601 M30 ...
... 500
... 530
... 570
... 590
... 5P0
... 5R0
... 560
Nimivõimsus
W
1800
1650
Tühikäigupöörded
min
-1
3650
3650
Käivitusvoolupiiraja
Kaal EPTA-Procedure 01/2003
järgi
kg
26
26
Kaitseaste
/
II
/
II
Mõõtmed (koos eemaldatavate osadega)
(laius x sügavus x kõrgus)
mm 578 x 706 x 330
Tooriku maksimaalsed mõõtmed vt lk 333.
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasu-
tusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Sobivate saeketaste mõõtmed
Saeketta läbimõõt
mm
254
Saeketta paksus
mm 1,7 – 1,9
Min hamba paksus/hammaste räsamine
mm
2,6
Saeketta siseava läbimõõt
mm
30
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1325-003.book Page 329 Monday, January 26, 2015 1:18 PM
Содержание
- 218 или подвижных частей электроинструмента.
- 219 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символы и их значение
- 220 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
- 221 Технические данные; Настольная дисковая пила; Размеры пильных дисков
- 222 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки
- 223 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 224 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Настройка угла распила
- 225 Установка параллельного упора; при не вытянутом столе; Регулировка распорного клина; Примите во внимание напряжение в сети!
- 226 Отказ электропитания; Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Вертикальный угол
- 227 Настройка усилия зажатия параллельного упора
- 228 Хранение и транспортировка; Перенос электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 229 Меры по уменьшению уровня шума; Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












