Пилы дисковые Bosch GTS 10 J - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

346
| Latviešu
1 609 92A 15R | (26.1.15)
Bosch Power Tools
– Noregulējiet aizsargpārsegu tā, lai tā stāvoklis atbilstu ap-
strādājamā priekšmeta augstumam.
Zāģēšanas laikā aizsargpārsegam brīvi jābalstās uz apstrā-
dājamā priekšmeta virsmas.
– Ieslēdziet elektroinstrumentu.
– Ar vienu roku spiediet apstrādājamo priekšmetu pie profila
un, turot otru roku uz fiksējošā roktura
49
, lēni pārvietojiet
leņķa vadotni uz priekšu pa gropi
5
.
– Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet, līdz zāģa as-
mens pilnīgi apstājas.
Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija
Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti, pēc elektroins-
trumenta intensīvas lietošanas nepieciešams pārbaudīt un va-
jadzības gadījumā koriģēt tā svarīgākos iestādījumus.
Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie instru-
menti.
Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb-
nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi.
Vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 0 °/45 ° atduru
regulēšana
– Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī.
– Iestādiet zāģa asmeni stāvoklī, kas atbilst vertikālajam zā-
ģēšanas leņķim 0 °.
– Pārvietojiet aizsargpārsegu
6.x
līdz galam uz aizmuguri.
Pārbaude
(attēls T1)
– Iestādiet uz leņķmēra 90 ° leņķi un novietojiet to uz zāģēša-
nas galda
9
.
Leņķmēra mērstienim visā garumā cieši jāpiespiežas zāģa as-
menim
26
.
Regulēšana
(attēls T2)
– Atskrūvējiet skrūvi
54
.
Līdz ar to kļūst iespējams pārvietot 0 ° atduri
55
.
– Atbrīvojiet fiksējošo sviru
17
.
– Pārvietojiet rokriteni
18
0° atdures virzienā, līdz leņķmēra
mērstienis visā garumā cieši piespiežas zāģa asmenim.
– Noturot rokriteni šādā stāvoklī, stingri pievelciet fiksējošo
sviru
17
.
– Stingri pieskrūvējiet skrūvi
54
.
Ja zāģēšanas leņķa rādītājs
47
pēc iestādīšanas nesakrīt ar 0 °
iedaļu uz skalas
48
, ar piemērotu krustrievas skrūvgriezi at-
skrūvējiet skrūvi
56
un savietojiet leņķa rādītāju ar skalas 0 °
iedaļu.
Atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības vertikālā zāģēšanas
leņķa fiksētajai vērtībai 45 ° (atskrūvējiet skrūvi
57
un pārvie-
tojiet 45° atduri
58
). Šajā gadījumā leņķa rādītāju
47
vairs ne-
drīkst pārvietot.
Zāģa asmens paralelitāte vadotnes gropēm, pa kurām pār-
vietojas leņķa vadotne (skatīt attēlu U)
– Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī.
– Pārvietojiet aizsargpārsegu
6.x
līdz galam uz aizmuguri.
Pārbaude
– Ar zīmuli iezīmējiet pirmo pa kreisi vērsto zāģa asmens zo-
bu, kas ir redzams virs aptverplāksnes elektroinstrumenta
mugurpusē.
– Iestādiet uz leņķmēra 90° leņķi un savietojiet tā mērstieņa
malu ar vadotnes gropes
5
malu.
– Pārvietojiet leņķmēra mērstieni, līdz tas skar iezīmēto zāģa
asmens zobu, un izmēriet attālumu starp zāģa asmeni un
vadotnes gropi.
– Pagrieziet zāģa asmeni, līdz iezīmētais asmens zobs kļūst
redzams virs aptverplāksnes elektroinstrumenta priekšpu-
sē.
– Pārvietojiet leņķmēra mērstieni, līdz tas skar iezīmēto zāģa
asmens zobu.
– Vēlreiz izmēriet attālumu starp zāģa asmeni un vadotnes
gropi.
Abām izmērītajām attāluma vērtībām jābūt vienādām.
Regulēšana
– Atskrūvējiet sešstūra ligzdskrūves
59
, kas atrodas zem zā-
ģēšanas galda instrumenta priekšpusē, kā arī sešstūra ligz-
dskrūves
60
, kas atrodas zem zāģēšanas galda instrumen-
ta mugurpusē, lietojot kopā ar instrumentu piegādāto seš-
stūra stieņatslēgu
21
.
– Uzmanīgi pagroziet zāģa asmeni, līdz tas nostājas paralēli
vadotnes gropei
5
.
– Stingri pieskrūvējiet visas skrūves
59
un
60
.
Zāģēšanas galda attāluma rādītāja regulēšana (attēls V)
– Novietojiet paralēlo vadotni pa labi no zāģa asmens.
Pārbīdiet paralēlo vadotni, līdz marķējuma atzīme lupā
27
uz skalas apakšējā graduējuma rāda 26 cm.
Lai fiksētu paralēlo vadotni, pārvietojiet rokturi
35
lejup.
– Paceliet augšup fiksējošo rokturi
15
un līdz galam izvelciet
zāģēšanas galda pagarinātāju.
Pārbaude
Attāluma rādītājam
51
uz skalas
1
augšējā graduējuma jārāda
tāda pati vērtība, kādu rāda marķējuma atzīme lupā
27
uz ska-
las
1
apakšējā graduējuma.
Regulēšana
– Ar piemērotu krustrievas skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi
61
un savietojiet attāluma rādītāju
51
ar 26 cm atzīmi uz ska-
las
1
augšējā graduējuma.
Paralēlās vadotnes paralelitātes iestādīšana (attēls W)
– Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī.
– Pārvietojiet aizsargpārsegu
6.x
līdz galam uz aizmuguri.
– Atbrīvojiet rokturi paralēlās vadotnes fiksēšanai
35
un pār-
bīdiet paralēlo vadotni, līdz tā pieskaras zāģa asmenim.
Pārbaude
Paralēlajai vadotnei
10
jāpieskaras zāģa asmenim visā tās ga-
rumā.
Regulēšana
– Atskrūvējiet sešstūra ligzdskrūves
71
, lietojot kopā ar ins-
trumentu piegādāto sešstūra stieņatslēgu
21
.
– Uzmanīgi pārvietojiet paralēlo vadotni
10
, līdz tā visā garu-
mā pieskaras zāģa asmenim.
– Noturiet paralēlo vadotni šajā stāvoklī un no jauna nospie-
diet lejup fiksējošo rokturi
35
.
– Stingri pieskrūvējiet sešstūra ligzdskrūves
71
.
OBJ_BUCH-1325-003.book Page 346 Monday, January 26, 2015 1:18 PM
Содержание
- 218 или подвижных частей электроинструмента.
- 219 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символы и их значение
- 220 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
- 221 Технические данные; Настольная дисковая пила; Размеры пильных дисков
- 222 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки
- 223 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 224 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Настройка угла распила
- 225 Установка параллельного упора; при не вытянутом столе; Регулировка распорного клина; Примите во внимание напряжение в сети!
- 226 Отказ электропитания; Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Вертикальный угол
- 227 Настройка усилия зажатия параллельного упора
- 228 Хранение и транспортировка; Перенос электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 229 Меры по уменьшению уровня шума; Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












