Пилы дисковые Bosch GTS 10 J - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Deutsch |
17
Bosch Power Tools
1 609 92A 15R | (26.1.15)
Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es vollständig
zum Stillstand gekommen ist.
Nachlaufende Einsatz-
werkzeuge können Verletzungen verursachen.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschä-
digtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel
nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel
während des Arbeitens beschädigt wird.
Beschädigte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres
Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte
die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretati-
on der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und
sicherer zu gebrauchen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, als Standgerät Längs- und
Querschnitte mit geradem Schnittverlauf in Hart- und Weich-
holz sowie Span- und Faserplatten auszuführen. Dabei sind
horizontale Gehrungswinkel von – 60 ° bis +60 ° sowie vertika-
le Gehrungswinkel von –2 ° bis 47 ° möglich.
Bei Verwendung von entsprechenden Sägeblättern ist das Sä-
gen von Aluminiumprofilen und Kunststoff möglich.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den Gra-
fikseiten.
1
Skala für Abstand Sägeblatt zu Parallelanschlag
10
2
Führungsnut für Parallelanschlag
10
3
Winkelanschlag
4
Griffmulden
5
Führungsnut für Winkelanschlag
6.1
Schutzhaube mit Klemmhebel *
6.2
Schutzhaube mit Klemmschraube und Seitenschutz *
7
Absaugstutzen an der Schutzhaube
Symbole und ihre Bedeutung
Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in
den Sägebereich, während das Elektro-
werkzeug läuft.
Beim Kontakt mit dem Sä-
geblatt besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Tragen Sie Gehörschutz.
Die Einwirkung
von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts. Der Loch-
durchmesser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen.
Verwenden Sie keine Reduzierstücke oder Adapter.
Achten Sie beim Wechseln des Sägeblatts darauf, dass die
Schnittbreite nicht kleiner als 2,3 mm und die Stammblattdi-
cke nicht größer als 2,3 mm ist. Es besteht sonst die Gefahr,
dass sich der Spaltkeil (2,3 mm) im Werkstück verhakt.
Die maximal mögliche Werkstückhöhe beträgt 79 mm.
linke Seite
Zeigt die Drehrichtung des Handrads
zum Versenken (
Transportstellung
)
und Heben (
Arbeitsstellung
) des Sä-
geblatts an.
rechte Seite
Zeigt die Stellung des Arretierhebels
zum Feststellen des Sägeblatts und
beim Einstellen des vertikalen Geh-
rungswinkels (Sägeblatt schwenkbar)
an.
Bei Bedarf ölen Sie das
Elektrowerkzeug an den
gezeigten Stellen.
Symbole und ihre Bedeutung
OBJ_BUCH-1325-003.book Page 17 Monday, January 26, 2015 1:18 PM
Содержание
- 218 или подвижных частей электроинструмента.
- 219 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символы и их значение
- 220 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
- 221 Технические данные; Настольная дисковая пила; Размеры пильных дисков
- 222 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки
- 223 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 224 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Настройка угла распила
- 225 Установка параллельного упора; при не вытянутом столе; Регулировка распорного клина; Примите во внимание напряжение в сети!
- 226 Отказ электропитания; Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Вертикальный угол
- 227 Настройка усилия зажатия параллельного упора
- 228 Хранение и транспортировка; Перенос электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 229 Меры по уменьшению уровня шума; Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












