Пилы дисковые Bosch GTS 10 J - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

188
| Česky
1 609 92A 15R | (26.1.15)
Bosch Power Tools
Namontování pilového kotouče
Je-li to nutné, očistěte před namontováním všechny monto-
vané díly.
– Nasaďte nový pilový kotouč na upínací přírubu
46
nástro-
jového vřetene
45
.
Upozornění:
Nepoužívejte žádné příliš malé pilové kotouče.
Mezera mezi pilovým kotoučem a rozpěrným klínem smí činit
maximálně 5 mm.
Při namontování dbejte na to, aby směr břitů zubů
(směr šipky na pilovém kotouči) souhlasil se směrem
šipky na ochranném krytu!
– Nasaďte upínací přírubu
44
a upínací matici
42
.
– Otáčejte upínací maticí
42
pomocí očkového klíče
22
(23 mm) a současně táhněte za páčku aretace vřetene
43
až zaskočí.
– Upínací matici pevně utáhněte proti směru hodinových ru-
čiček (Utahovací moment ca. 15 – 23 Nm).
– Opět vložte vkládací desku
24
.
– Veďte ochranný kryt
6.x
zase dolů.
Provoz
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Přepravní a pracovní poloha pilového kotouče
Přepravní poloha
– Otočte ruční kolo
18
proti směru hodinových ručiček, až se
zuby pilového kotouče
26
nacházejí pod stolem pily
9
.
– Posuňte prodloužení řezacího stolu
14
zcela dovnitř.
Zatlačte upínací madlo
15
dolů.
Tím je prodloužení řezacího stolu zafixované.
Další upozornění k přepravě viz strana 191.
Pracovní poloha
– Otáčejte kliku
19
ve směru hodinových ručiček, až se zuby
pilového kotouče
26
nacházejí nad obrobkem.
Upozornění:
Zajistěte, aby byl ochranný kryt řádně napolo-
hován. Při řezání musí vždy přiléhat na obrobek.
Nastavení šikmých úhlů
Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití
zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je
seřídit (viz „Kontrola a seřízení základních nastavení“,
strana 190).
Nastavení vertikálního úhlu sklonu (pilový kotouč)
(viz obr. K)
Vertikální úhel sklonu lze nastavit v rozsahu od –2 ° do 47 °.
– Otočte aretační páčku
17
proti směru hodinových ručiček.
Upozornění:
Při kompletním povolení aretační páčky se pilo-
vý kotouč díky tíhové síle překlopí do polohy, jež odpovídá při-
bližně 30 °.
– Táhněte nebo tlačte ruční kolo
18
podél kulisy až ukazatel
úhlu
47
ukazuje požadovaný úhel sklonu.
– Podržte ruční kolo v této poloze a aretační páčku
17
zase
utáhněte.
Pro rychlé a přesné nastavení standardních úhlů 0 ° a 45 °
jsou z výroby předem nastavené dorazy.
Nastavení horizontálního úhlu pokosu (úhlový doraz)
(viz obr. L)
Horizontální úhel pokosu lze nastavit v rozsahu od 60 ° (zleva)
do 60 ° (zprava).
– Povolte zajišťovací knoflík
49
, je-li utažen.
– Otáčejte úhlový doraz až ukazatel úhlu
50
ukazuje požado-
vaný pokosový úhel.
– Zajišťovací knoflík
49
opět utáhněte.
Zvětšení stolu pily (viz obr. M)
Dlouhé obrobky musejí být na volném konci podloženy nebo
podepřeny.
– Vytáhněte upínací madlo
15
prodloužení řezacího stolu
úplně nahoru.
– Vytáhněte prodloužení řezacího stolu
14
směrem ven až na
požadovanou délku.
– Zatlačte upínací madlo
15
dolů.
Tím je prodloužení řezacího stolu zafixované.
Nastavení podélného dorazu
Podélný doraz
10
lze umístit vlevo (černá stupnice) nebo
vpravo (stříbrná stupnice) od pilového kotouče.
Ryska na lupě
27
ukazuje na stupnici
1
nastavenou vzdálenost
podélného dorazu k pilovému kotouči.
Umístěte podélný doraz na požadovanou stranu pilového ko-
touče (viz „Montáž podélného dorazu“, strana 186).
u nevytaženého stolu pily
– Povolte upínací páčku
35
podélného dorazu
10
.
Přesunujte podélný doraz až ryska v lupě
27
ukazuje poža-
dovanou vzdálenost k pilovému kotouči.
Při nevytaženém řezacím stolu platí spodní popis stříbrné
stupnice
1
.
– Pro zajištění zatlačte upínací páčku
35
zase dolů.
u vytaženého stolu pily (viz obr. N)
– Umístěte podélný doraz vpravo od pilového kotouče.
Přesunujte podélný doraz až ryska v lupě
27
ukazuje na
spodní stupnici 26 cm.
Pro zajištění zatlačte upínací páčku
35
zase dolů.
– Vytáhněte upínací madlo
15
prodloužení řezacího stolu
úplně nahoru.
– Vytáhněte prodloužení řezacího stolu
14
směrem ven až
ukazatel vzdálenosti
51
ukazuje na vrchní stupnici požado-
vanou vzdálenost k pilovému kotouči.
– Zatlačte upínací madlo
15
dolů.
Tím je prodloužení řezacího stolu zafixované.
OBJ_BUCH-1325-003.book Page 188 Monday, January 26, 2015 1:18 PM
Содержание
- 218 или подвижных частей электроинструмента.
- 219 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символы и их значение
- 220 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
- 221 Технические данные; Настольная дисковая пила; Размеры пильных дисков
- 222 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки
- 223 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 224 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Настройка угла распила
- 225 Установка параллельного упора; при не вытянутом столе; Регулировка распорного клина; Примите во внимание напряжение в сети!
- 226 Отказ электропитания; Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Вертикальный угол
- 227 Настройка усилия зажатия параллельного упора
- 228 Хранение и транспортировка; Перенос электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 229 Меры по уменьшению уровня шума; Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












