Пилы дисковые Bosch GTS 10 J - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

104
| Dansk
1 609 92A 15R | (26.1.15)
Bosch Power Tools
31
Spånudkast
32
Opsugningsadapter
33
Holder til opbevaring af beskyttelsesskærm
34
Udsparinger til ilægningsplade
35
Spændegreb til parallelanslag
36
V-styring til parallelanslag
37
Ekstra parallelanslag
38
Fastgørelsessæt „ekstra parallelanslag“
39
Føringsskinne til vinkelanslag
40
Fastgørelsessæt „Profilskinne“
41
Fastgørelsesskrue til spånudkast
42
Spændemøtrik
43
Spindellåsearm
44
Spændeflange
45
Værktøjsspindel
46
Holdeflange
47
Vinkelviser (lodret)
48
Skala til geringsvinkel (lodret)
49
Knop til indstilling af geringsvinkler (vandret)
50
Vinkelviser på vinkelanslag
51
Afstandsviser til savbord
52
Start-taste
53
Fingermøtrik profilskinne
54
Krydsskrue til indstilling af anslag
55
55
Anslag til 0 °-geringsvinkel (lodret)
56
Skrue til vinkelviser (lodret)
57
Krydsskrue til indstilling af anslag
58
58
Anslag til 45 °-geringsvinkel (lodret)
59
Unbrakoskruer (5 mm) foran til parallelindstilling af
savklinge
60
Unbrakoskruer (5 mm) bag til parallelindstilling af
savklinge
61
Skrue til afstandsviser til savbord
62
Skrue til afstandsviser til parallelanslag
63
Justeringsskruer til ilægningsplade
64
Indvendig sekskantnøgle (2 mm)
65
Holder til opbevaring af fastgørelsessæt „ekstra paralle-
lanslag“
66
Holdeklemme til opbevaring af opsugningsadapter
67
Fastgørelsesmøtrik til ringnøgle og til ophængning af
føringsstok
68
Holder til opbevaring af unbrakonøgle
69
Holdeklemme til opbevaring af vinkelanslag
70
Justeringsskrue til spændekraft af føring
36
71
Unbrakoskruer (5 mm) til indstilling af parallelanslagets
parallelitet
* afhængigt af landsudførelse
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ik-
ke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores
tilbehørsprogram.
Tekniske data
Støjinformation
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 61029-2-1.
Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau
103 dB(A); lydeffektniveau 116 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB.
Brug høreværn!
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet
under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti-
verne 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF med tilhø-
rende ændringer samt følgende standarder:
EN 61029-1, EN 61029-2-1.
EF-typegodkendelse nr. MSR 1034 fra notificeret prøvested
nr. 0366.
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 28.01.2015
Bordrundsav
GTS 10 J
Typenummer
3 601 M30 ...
... 500
... 530
... 570
... 590
... 5P0
... 5R0
... 560
Nominel optagen effekt
W
1800
1650
Omdrejningstal, ubelastet
min
-1
3650
3650
Startstømsbegrænsning
Vægt svarer til
EPTA-Procedure 01/2003
kg
26
26
Beskyttelsesklasse
/
II
/
II
Mål (inkl. aftagelige maskinelementer)
Bredde x dybde x højde
mm 578 x 706 x 330
Max. emnemål se side 108.
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angi-
velser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udfø-
relser.
Mål på egnede savklinger
Savklingediameter
mm
254
Savklingetykkelse
mm
1,7 – 1,9
min. tandbredde/tandvinkel
mm
2,6
Boringsdiameter
mm
30
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1325-003.book Page 104 Monday, January 26, 2015 1:18 PM
Содержание
- 218 или подвижных частей электроинструмента.
- 219 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символы и их значение
- 220 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
- 221 Технические данные; Настольная дисковая пила; Размеры пильных дисков
- 222 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки
- 223 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 224 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Настройка угла распила
- 225 Установка параллельного упора; при не вытянутом столе; Регулировка распорного клина; Примите во внимание напряжение в сети!
- 226 Отказ электропитания; Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Вертикальный угол
- 227 Настройка усилия зажатия параллельного упора
- 228 Хранение и транспортировка; Перенос электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 229 Меры по уменьшению уровня шума; Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












