Пилы дисковые Bosch GTS 10 J - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

54
| Español
1 609 92A 15R | (26.1.15)
Bosch Power Tools
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Lea íntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones.
En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instruc-
ciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión
grave.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica ha sido proyectada para realizar es-
tacionariamente cortes rectilíneos a lo largo y a lo ancho en
maderas duras y blandas, así como en tableros aglomerados
de madera y tableros de fibra. Además, pueden realizarse
cortes a inglete horizontales entre – 60 ° y +60 ° y verticales,
entre –2 ° y 47 °.
Empleando las hojas de sierra correspondientes es posible
serrar también perfiles de aluminio y plástico.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en las páginas ilustradas.
1
Escala indicadora de la separación entre la hoja de sierra
y tope paralelo
10
2
Ranura guía del tope paralelo
10
3
Tope para ángulos
4
Cavidades
5
Ranura guía del tope para ángulos
6.1
Caperuza protectora con palanca de apriete *
6.2
Caperuza protectora con tornillo de fijación y protección
lateral *
7
Boquilla de aspiración de la caperuza protectora
8.1
Palanca de apriete para bloqueo de la caperuza
protectora
6.1
8.2
Tornillo de fijación para bloqueo de la caperuza
protectora
6.2
9
Mesa de corte
10
Tope paralelo
11
Ranura guía en V de la mesa de corte para el tope paralelo
12
Taladros de sujeción
13
Asa de transporte
14
Prolongación de mesa
15
Palanca de enclavamiento para prolongador de mesa
16
Lengüeta de sujeción a la mesa de trabajo GTA 600
17
Palanca de bloqueo del ángulo de inglete vertical
18
Volante
19
Manivela para subir y bajar la hoja de sierra
20
Tapa de protección del interruptor de
conexión/desconexión
21
Llave macho hexagonal (5 mm)
22
Llave anular (23 mm)
23
Bastón de empuje
24
Placa de inserción
25
Cuña separadora
26
Hoja de sierra
27
Lupa
28
Regleta
29
Portacables
30
Clip de sujeción para guardar el tope paralelo auxiliar
31
Expulsor de virutas
32
Adaptador para aspiración de polvo
33
Soporte para guardar la caperuza protectora
34
Aberturas de alojamiento de la placa de inserción
35
Palanca de enclavamiento del tope paralelo
36
Guía en V del tope paralelo
37
Tope paralelo auxiliar
38
Juego de piezas de sujeción para el
“Tope paralelo auxiliar”
39
Carril guía del tope para ángulos
40
Juego de piezas de sujeción de la “Regleta”
41
Tornillo de sujeción de la boca de aspiración de virutas
42
Tuerca de fijación
43
Palanca de retención del husillo
44
Brida de apriete
45
Husillo portaútiles
46
Brida de apoyo
47
Indicador de ángulos (vertical)
48
Escala para ángulos de inglete (vertical)
49
Mango de bloqueo para ángulos de inglete
discrecionales (horizontal)
50
Indicador de ángulos del tope para ángulos
51
Indicador de separación de mesa de corte
52
Botón de conexión
53
Tuerca moleteada de la regleta
54
Tornillo cabeza de estrella para ajuste del tope
55
55
Tope para ángulo de inglete vertical de 0 °
56
Tornillo de indicador de ángulos (vertical)
57
Tornillo cabeza de estrella para ajuste del tope
58
58
Tope para ángulo de inglete vertical de 45 °
59
Tornillos con hexágono interior (5 mm), anteriores, para
el ajuste del paralelismo de la hoja de sierra
60
Tornillos con hexágono interior (5 mm), posteriores,
para el ajuste del paralelismo de la hoja de sierra
61
Tornillo para el índice de la escala de la mesa de corte
62
Tornillo para el índice de la escala del tope paralelo
63
Tornillos de ajuste de la placa de inserción
64
Llave macho hexagonal (2 mm)
65
Soporte para guardar el juego de piezas de sujeción del
“Tope paralelo auxiliar”
66
Clip de sujeción para guardar el adaptador para
aspiración
67
Tuerca de sujeción para la llave anular y para colgar el
bastón de empuje
68
Soporte para guardar la llave macho hexagonal
69
Clip de sujeción para guardar el tope para ángulos
OBJ_BUCH-1325-003.book Page 54 Monday, January 26, 2015 1:18 PM
Содержание
- 218 или подвижных частей электроинструмента.
- 219 Всегда распиливайте только одну деталь.; Символы; Символы и их значение
- 220 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
- 221 Технические данные; Настольная дисковая пила; Размеры пильных дисков
- 222 Данные о шуме; Применяйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки
- 223 Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Стационарный или временный монтаж
- 224 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Транспортное положение; Настройка угла распила
- 225 Установка параллельного упора; при не вытянутом столе; Регулировка распорного клина; Примите во внимание напряжение в сети!
- 226 Отказ электропитания; Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Выполнение прямых пропилов; Основные настройки – контроль и коррекция; Вертикальный угол
- 227 Настройка усилия зажатия параллельного упора
- 228 Хранение и транспортировка; Перенос электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 229 Меры по уменьшению уровня шума; Принадлежности; Россия; Утилизация; Товарный No
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












