Кондиционеры Daikin EWAQ-F-SL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

D-EIMAC00804-14EU - 188/209
Pravidelné povinné kontroly a uvedenie zariadenia pod
tlak
Zariadenia patria do kategórie III klasifikácie stanovenej Európskou
Smernicou PED 97/23/ES.
Pre chillery, patriace do tejto kategórie, niektoré miestne normy si
vyžadujú pravidelnú inšpekciu zo strany autorizovaného servisného
strediska. Overte si platné požiadavky na mieste inštalácie.
Tabu
ľ
ka 2 – Program bežnej údržby
Zoznam úkonov
Týždenne
Mesa
č
ne
(Pozn. 1)
Ro
č
ne/Sezónne
(Pozn. 2)
Všeobecne:
Č
ítanie prevádzkových údajov (Pozn. 3)
X
Vizuálna inšpekcia zariadenia pre eventuálne škody a/alebo uvolnenie
X
Kontrola integrity tepelnej izolácie
X
Č
istenie a nalakovanie, kde je to potrebné
X
Analýza vody (5)
X
Kontrola fungovania prietokomeru
X
Elektrické zariadenie:
Previerka kontrolných sekvencií
X
Kontrola opotrebovania po
č
ítadla – vymeni
ť
, ak je to potrebné
X
Kontrola správneho utiahnutia všetkých elektrických koncoviek – utiahnu
ť
, ak
je to potrebné
X
Č
istenie vnútra elektrického kontrolného panelu
X
Vizuálna inšpekcia komponentov pre eventuálne známky nadmerného
zahrievania
X
Previerka fungovania kompresore a elektrického odporu
X
Meranie izolácie motora kompresora pomocou Megger
X
Chladiaci obvod:
Kontrola prítomnosti eventuálnych únikov chladiva
X
Vizuálna previerka toku chladiva prostredníctvom inšpek
č
ného skla kvapaliny
– Inšpek
č
né sklo musí by
ť
plné
X
Previerka poklesu tlaku filtra dehydrátora
X
Analýza vibrácií kompresora
X
Analýza kyslosti oleja kompresora (Poznámka 6)
X
Č
ast kondenzátora:
Č
istenie blokov kondenzátora (Pozn. 4)
X
Previerka správneho utiahnutia ventilátorov
X
Previerka rebier bloku kondenzátora – odstráni
ť
, ak je to potrebné
X
Poznámky:
1.
Mesa
č
né úkony zahr
ň
ujú aj úkony týždenné.
2.
Ro
č
né úkony (alebo sezónne) zahr
ň
ujú aj týždenné a mesa
č
né zásahy.
3.
Prevádzkové údaje zariadenia sa môžu
č
íta
ť
denne, s rešpektovaním vysokého pozorovacieho štandardu.
4.
V prostrediach so zvýšenou koncentráciou
č
astíc vo vzduchu je potrebné
č
isti
ť
blok kondenzátora
č
astejšie.
5.
Kontrolujte prítomnos
ť
eventuálnych dissous kovov.
6.
TAN (
Č
íslo celkových kyselín) :
≤
0,10 : žiadny úkon
Medzi 0,10 a 0,19: vyme
ň
te protikyselinové filtre a skontrolujte po 1000 prevádzkových hodinách. Pokra
č
ujte
vo výmene filtrov, dokia
ľ
TAN nie je nižší než 0,10.
>
0,19 : vyme
ň
te olej, olejový filter a suši
č
filtra. Kontrolujte v pravidelných intervaloch.
Dôležité informácie vz
ť
ahujúce sa k používanému
chladivu
Tento výrobok obsahuje fluorované plyny skleníkového efektu, ktoré
sú predmetom Protokolu z Kyoto. Nevypúš
ť
ajte plyny do ovzdušia.
Typ chladiva:
R410A
Hodnota GWP(1):
1975
(1)GWP =
Možný vplyv na globálne otep
ľ
ovanie
Množstvo chladiva, potrebné pre štandardné fungovanie zariadenia,
je uvedené na identifika
č
nom štítku zariadenia.
Skuto
č
né množstvo chladiva, nachádzajúce sa v zariadení, je
signalizované striebornou nálepkou vo vnútri elektrického panelu.
V závislosti od európskej alebo miestnej legislativy je možné, že sú
potrebné periodické inšpekcie pre zis
ť
ovanie eventuálnych únikov
chladiva.
Kontaktujte miestneho predajcu pre
ď
alšie informácie.
Likvidácia
Zariadenie je realizované z kovových, plastových a elektronických
komponentov. Všetky tieto
č
asti sa musia likvidova
ť
v súlade s
platnými miestnymi predpismi.
Olovené batérie sa musia zbiera
ť
a zasla
ť
do špeciálneho zberného
strediska.
Olej sa musí zbiera
ť
a zasla
ť
do špeciálneho zberného strediska.
Táto príru
č
ka slúži ako technická pomôcka a nepredstavuje žiadnú záväznú ponuku. Jej obsah nemôže by
ť
garantovaný bezvýhradne a jednozna
č
ne ako
kompletní, presný alebo spo
ľ
ahlivý. Všetky údaje a špecifické popisy môžu by
ť
pozmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Údaje, komunikované v
momente objednávky, budú považované za definitívne.
Výrobca sa zbavuje akejko
ľ
vek zodpovednosti za eventuálne priame alebo nepriame škody, a to v najširšom zmysle slova, súvisiace alebo spojené s
použitím a/alebo interpretáciou tejto príru
č
ky.
Vyhradzujeme si právo vykonáva
ť
projektové a štrukturálne modifikácie v ktoromko
ľ
vek momente bez predchádzajúceho upozornenia. Zobrazenie na
obálke nie je záväzné.