Электропилы Bosch GCM 10 J - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

142
| Türkçe
1 609 92A 0XH | (12.12.14)
Bosch Power Tools
Uç değiştirme (Bakınız: Şekiller E1 – E3)
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın.
Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz.
Sadece müsaade edilen maksimum hızları elektrikli el aletinin
boştaki devir sayısından yüksek olan testere bıçaklarını kulla-
nın.
Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen tanıtım değerlerine
uygun, EN 847-1’e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işa-
retlenmiş testere bıçaklarını kullanın.
Sadece üretici tarafından bu elektrikli el aletinde kullanılması
tavsiye edilen ve işlemek istediğiniz malzemeye uygun testere
bıçakları kullanın.
Testere bıçağının sökülmesi
– Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.
– Kola
1
bastırın ve pandül hareketli koruyucu kapağı
4
sonu-
na kadar arkaya getirin.
Pandül hareketli koruyucu kapağı bu pozisyonda tutun.
– Vidayı
32
aletle birlikte teslim edilen yıldız başlı tornavida
ile
28
o ölçüde gevşetin ki, tespit etmek üzere pandül hare-
ketli koruyucu kapağı sonuna kadar arkaya hareket ettire-
bilesiniz.
– İç altıgen vidayı
34
aletle birlikte teslim edilen iç altıgen
anahtarla
28
çevirin aynı zamanda kilitleme yapıncaya ka-
dar mil kilitlemesine
33
basın.
– Mil kilitleme düğmesini
33
basılı tutun ve vidayı
34
saat ha-
reket yönünde çevirerek çıkarın (sol dişli!).
– Bağlama flanşını
35
alın.
– Testere bıçağını
36
alın.
Testere bıçağının takılması
Eğer gerekiyorsa takmadan önce bütün parçaları temizleyin.
– Yeni testere bıçağını alet miline
37
yerleştirin.
Takma işlemi esnasında dişlerin kesme yönünün (tes-
tere bıçağı üzerindeki ok yönü) koruyucu kapak üzerin-
deki ok yönü ile aynı olmasına dikkat edin!
– Bağlama flanşını
35
ve iç altıgen vidayı
34
yerleştirin. Mil
kilitlemeye
33
kavrama yapıncaya kadar bastırın ve vidayı
saat hareket yönünün tersine çevirerek sıkın.
– Pandül hareketli koruyucu kapağı
4
öne alta doğru vida
32
ilgili oluğu kavrayıncaya kadar bastırın.
Bunu yaparken muhtemelen pandül hareketli koruyucu ka-
pağın ön gerilimine erişebilmek için alet kolunu tutumağın-
dan tutmanız gerekir.
– Pandül hareketli koruyucu kapağı
4
tekrar tespit edin (vi-
dayı
32
sıkın).
– Kola
1
bastırın ve pandül hareketli koruyucu kapağı tekrar
aşağı indirin.
İşletim
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Taşıma emniyeti (Bakınız: Şekil F)
Taşıma emniyeti
24
elektrikli el aletini farklı çalışma yerlerine
taşırken size rahatlık sağlar.
Taşıma emniyetinin açılması (çalışma konumu)
– Tutamaktaki
2
alet kolunu biraz aşağı bastırın, bu sayede
nakliye emniyeti
24
üzerindeki yük kalkar.
– Taşıma emniyetini
24
sonuna kadar dışarı çekin.
– Alet kolunu yavaşça aşağı indirin.
Not:
Çalışırken taşıma emniyetinin içeri bastırılmamış olması-
na dikkat edin, aksi takdirde alet kolu istenen derinliğe indiri-
lemez.
Elektrikli el aletinin emniyete alınması (taşıma pozisyo-
nu)
– Kola
1
bastırın ve aynı anda tutamaktan
2
tutarak alet kolu-
nu taşıma emniyeti
24
sonuna kadar aşağı bastırılabilecek
ölçüde aşağı indirin.
Bu durumda alet kolu nakliye için kilitlenmiş durumdadır.
Uzatma kolunun takılması (Bakınız: Şekil G)
Uzun iş parçalarının boşlukta kalan uçları alttan beslenmeli ve-
ya desteklenmelidir.
Kesme masasını ek olarak genişletmek için elektrikli el aletinin
sağına da soluna da uzatma kolunu takabilirsiniz.
– Uzatma kolunu
38
elektrikli el aletinin her iki yanından so-
nuna kadar ilgili deliklere
16
itin.
– Uzatma kolunu emniyete almak için vidaları sıkın.
İş parçasının tespiti (Bakınız: Şekil H)
Çalışma güvenliğini optimum düzeyde tutabilmek için iş par-
çasını daima tespit etmelisiniz.
Tespit edilmek için çok küçük olan iş parçalarını işlemeyin.
– İş parçasını dayama rayına
5
doğru kuvvetlice bastırın.
– Aletle birlikte teslim edilen vidalı işkenceyi
17
kendisi için
öngörülen deliklerden
14
birine yerleştirin.
– Kelebek vidayı
39
gevşetin ve vidalı işkenceyi iş parçasına
uyarlayın. Kelebek vidayı tekrar sıkın.
– İş parçasını dişi kolu
40
çevirerek sıkın.
İş parçasının gevşetilmesi
– Vidalı İşkenceyi gevşetmek için dişli kolu
40
saat hareket
yönünün tersine çevirin.
OBJ_BUCH-1156-002.book Page 142 Friday, December 12, 2014 10:18 AM
Содержание
- 192 Безопасность людей
- 193 Не становитесь на электроинструмент.; Символы; Символ
- 194 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 195 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Торцовочно-усовочная пила; Размеры пильных дисков
- 196 Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки
- 197 Внешняя система пылеотсоса; Работа с инструментом
- 198 Снятие крепления детали; Настройка угла распила; включения
- 199 Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Торцование
- 200 Плинтусы
- 201 Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка упорной планки
- 202 Транспортировка; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Россия
- 203 Казахстан; Утилизация












