Telwin INVERPULSE 425 MIG TIG MMA - Инструкция по эксплуатации - Страница 127

Сварочное оборудование Telwin INVERPULSE 425 MIG TIG MMA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 180
Загружаем инструкцию
background image

- 127 -

 

 

V  režime  MIG-MAG  Pulse  arc  2  DOBY  umožňuje  regulovať  dobu  pôsobenia 

počiatočného prúdu (T

start

). Nastavením parametra na nulu dôjde k zrušeniu tejto 

funkcie, zatiaľ čo nastavením akejkoľvek hodnoty vyššej ako nula (regulácia 0,1-

3  sekundy)  je  možné  zvoliť  LED 

(10b)

  pre  reguláciu  korekcie  napätia  oblúka 

a  hodnoty  počiatočného  prúdu  (vedľajšia  úroveň).  Počiatočný  prúd    môže  byť 

nastavený na vyššiu alebo nižšiu hodnotu ako je hlavná hodnota zvárania; vyšší 

počiatočný zvárací prúd je užitočný hlavne pri zváraní hliníka a jeho zliatin, kedy 

umožňuje rýchlejšie ohriať zváraný diel („Hot-start“).

 

 

V  režime  MIG-MAG  Pulse  on  pulse  umožňuje  regulovať  dobu  pôsobenia 

hlavného zváracieho prúdu (regulácia 0,1-10 sekúnd a rozsvietená LED (15b)).

10d- 
 

 

Short arc “PRG 0”

 

V  manuálnom  režime  MIG-MAG  „PRG  0“  umožňuje  regulovať  elektronickú 

reaktanciu (regulácia 20-80% a rozsvietená LED 

(15c)

).  Vyššia hodnota určuje 

vyššiu  teplotu  zváracieho  kúpeľa.  V  režime  bi-level  je  elektronická  reaktancia 

spoločná pre obidve nastavené úrovne. 

 

 

V režime MIG-MAG, parameter pulse arc určuje „priškrtenie“ oblúka. Čím vyššia 

je  hodnota,  tým  vyššia  bude  koncentrácia  oblúka  počas  zvárania.  V  režime 

zvárania, ktorý využíva dve úrovne prúdu (bi-level, pulse on pulse alebo T

start

), je 

priškrtenie oblúka spoločné pre obidve nastavené úrovne (+1% / -1%).

 

 

V režime MIG-MAG Pulse on pulse umožňuje regulovať dobu trvania vedľajšieho 

zváracieho prúdu (regulácia 0,1-10 sekúnd a rozsvietená LED 

(15b)

).

10e- 
 

Pálenie drôtu pri prerušení zvárania (BURN-BACK).

 

Umožňuje regulovať dobu pálenia drôtu pri prerušení zvárania.

 

 

Počas  nastavovania  synergického  programu  MIG-MAG  umožňuje  regulovať 

korekciu doby BURN_BACK TIME, vypočítanú v rámci synergie (rozsah od -1% 

po +1%) (rozsvietená LED 

(15c)

). 

 

 

Short arc “PRG 0”

 

Inými  slovami  umožňuje  vyhnúť  sa  prilepeniu  drôtu  k  zváranému  dielu  pri 

zastavení zvárania (regulácia 0,001-1 sekundy a rozsvietená LED 

(15b)

).

10f- 
 

POST-GAS

 

Umožňuje  prispôsobiť  dobu  odtoku  ochranného  plynu  po  prerušení  zvárania 

(regulácia 0,1-10 sekundy a rozsvietená LED 

(15b)

).

10g- 
 

Zostupná rampa zváracieho prúdu (SLOPE DOWN).

 

 

K aktivácii tejto funkcie dochádza výhradne pri použití synergických programov 

MIG-MAG SHORT ARC, PULSE ARC a PULSE on PULSE.

 

Umožňuje  postupné  zníženie  prúdu  po  uvoľnení  tlačidla  zváracej  pištole 

(regulácia 0-3 sekundy a rozsvietená LED 

(15b)

). 

10h- 
 

Doba bodového zvárania (SPOT TIME).

 

K  aktivácii  funkcie  dochádza  výhradne  pri  voľbe  režimu  „SPOT“  tlačidlom 

(8)

Umožňuje  realizáciu  bodových  zvarov  MIG-MAG  s  ovládaním  doby  trvania 

zvárania (regulácia 0,1-10 sekúnd a rozsvietená LED 

(15b)

).

11-  Tlačidlo manuálnej aktivácie elektrického ventilu plynu.

 

Tlačidlo  umožňuje  odčerpávanie  plynu  (vyprázdňovanie  potrubia  –  reguláciu 

prietoku) bez potreby aktivácie tlačidla zváracej pištole; tlačidlo má momentálny 

účinok.

12-  Tlačidlo manuálneho posuvu drôtu.

 

Tlačidlo  umožňuje  ovládať  posuv  drôtu  vo  vodiacom  puzdre  zváracej  pištole 

bez potreby aktivácie tlačidla zváracej pištole; má momentálny účinok a rýchlosť 

posuvu je nemenná.

13-  Otočný ovládač snímača impulzov pre reguláciu parametrov zvárania (viď 

10a-10h).

14-  Otočný ovládač snímača impulzov

 

Otočný ovládač slúži na reguláciu:

 

-  Zváracieho prúdu I

2

 (rozsvietená LED 

(16a)

).

 

-  Rýchlosti podávania drôtu (rozsvietená LED 

(16c)

). 

 

-  Hrúbka dielu použitého na zváranie (rozsvietená LED 

(16b)

).

 

V  režime  zvárania,  ktorý  využíva  dve  úrovne  prúdu  (bi-level,  pulse  on  pulse 

alebo T

start

) s rozsvietenou LED 

(10b)

, otočný ovládač slúži na reguláciu: 

 

-  Zváracieho prúdu I

1

 (rozsvietená LED 

(16a)

) vedľajšej úrovne.

 

-  Rýchlosti podávania drôtu vedľajšej úrovne zvárania (rozsvietená LED 

(16c)

). 

 

-  Hrúbka  dielu  použitého  na  zváranie  (rozsvietená  LED 

(16b)

)  vztiahnutá  na 

vedľajšiu úroveň..

15-  3-miestny alfanumerický displej. 

Zobrazuje:

 

 

-  hodnotu parametrov zvárania (viď od 

(10a)

 po 

(10h)

 počas činnosti naprázdno.

 

-  skutočné napätie oblúka – počas zvárania.

 

POZNÁMKA:  pri  zastavení    zváracieho  prúdu  bude  displej  automaticky 

zobrazovať nastavenú hodnotu.

 

-  signalizáciu alarmu (viď bod 1).

 

15a, 15b, 15c- LED označujúca jednotku aktuálne meranej veličiny (voltov, 

sekúnd, percent).

16-  3-miestny alfanumerický displej.

 Zobrazuje:

 

-  hodnotu nastavenú otočným ovládačom snímača impulzov 

(14)

.

 

-  skutočný prúd, počas zvárania.

 

POZNÁMKA:  pri  zastavení    zváracieho  prúdu  bude  displej  automaticky 

zobrazovať nastavenú hodnotu.

 

-  signalizáciu alarmu (viď bod 1).

 

16a,  16b,  16c-  LED  označujúca  jednotku  aktuálne  meranej  veličiny  (prúd 

v ampéroch (A), hrúbku v milimetroch (mm) a rýchlosť v metroch/minútu 

(m/min)). 

17-  Tlačidlo pre voľbu jednotky meranej veličiny Ampére/Hrúbka v m/min (LED 

(16a)(16b) (16c)).

 

V  synergických  programoch  MIG/MAG  umožňuje  prostredníctvom  snímača 

impulzov 

(14)

 nastaviť hrúbku zváraného materiálu, zvárací prúd, rýchlosť drôtu.

 

Nastavenie  každého  jedného  parametra  (napr.  hrúbky  materiálu)  automaticky 

definuje ostatné parametre (napr. zvárací prúd a rýchlosť posunu drôtu).

 

„PRG 0“ manuálna voľba: Je možné len nastavovanie rýchlosti drôtu (rozsvietená 

LED 

(16c)

).

4.3 NAČÍTAVANIE PROGRAMOV A ICH UKLADANIE DO PAMÄTI

4.3.1 NAČÍTAVANIE PROGRAMOV VOPRED ULOŽENÝCH VÝROBCOM 

4.3.1.1 SYNERGICKÉ programy MIG-MAG 

Zvárací  prístroj  disponuje  36  synergickými  programy  uloženými  v  pamäti,  s 

vlastnosťami  uvedenými  v  tabuľke 

(TAB.  3)

,  ktorú  je  potrebné  používať  pri  voľbe 

programu vhodného pre druh zvárania, ktorý chcete použiť.  

Voľba určitého programu sa vykonáva opakovaným stláčaním tlačidla „PRG“, ktorému 

na  displeji  odpovedá  číslo  od  „0“  do  „36“  (číslu  „0“  neodpovedá  synergický  program 

ale  činnosť  v  manuálnom  režime,  v  súlade  s  popisom,  uvedeným  v  nasledujúcom 

odstavci). 

Poznámka:  Vo  vnútri  synergického  programu  je  prioritné  zvoliť  požadovaný 

prenosový  režim,  PULS ARC  alebo  SHORT/SPRAY ARC,  príslušným  tlačidlom 

(viď OBR. D, tlačidlo (7)). 

Poznámka:  Všetky  typológie  drôtu,  ktoré  nie  sú  uvedené  v  tabuľke,  môžu  byť 

použité v manuálnom režime „PRG 0“. 
4.3.1.2 ČINNOSŤ V MANUÁLNOM REŽIME („PRG 0“)

Činnosť  v  manuálnom  režime  odpovedá  číslu  „0“  na  displeji  a  je  aktívna  len  po 

predošlej voľbe režimu prenosu SHORT/SPRAY ARC 

(OBR. D, tlačidlo (7))

.

Vzhľadom  k  tomu,  že  sa  v  tomto  režime  nepredpokladá  použitie  žiadnej  synergie, 

musia byť všetky parametre zvárania nastavené manuálne obsluhou.

Upozornenie! Nastavenie všetkých parametrov je voľné, a preto by hodnoty, ktoré im 

budú priradené, mohli byť nekompatibilné so správnym postupom pri zváraní.

Poznámka: V manuálnom režime NIE JE možné používať režim prenosu PULSE 

ARC. 
4.3.2 ULOŽENIE UŽÍVATEĽSKÝCH PROGRAMOV V MIG-MAG DO PAMÄTI A ICH 

NAČÍTANIE

4.3.2.1 Úvod

Zvárací prístroj umožňuje ukladať do pamäti (SAVE) užívateľské pracovné programy, 

týkajúce  sa  súboru  parametrov  platných  pre  istý  druh  zvárania.  Každý  program 

uložený  v  pamäti  môže  byť  kedykoľvek  načítaný  (RECALL),  čím  bude  mať  užívateľ 

„zvárací prístroj“ pripravený na použitie pre špecifickú, už optimalizovanú prácu.  

4.3.2.2 Kapacita ukladania užívateľských programov v MIG-MAG do pamäti

Zvárací  prístroj  umožňuje  uloženie  40  užívateľských  programov  do  pamäti, 

vzťahujúcich  sa  na  tri  odlišné  spôsoby  presunu  v  rámci  synergie  (SHORT/SPRAY 

ARC  Pulse  a  Pulse  on  pulse)  a  na  činnosť  v  manuálnom  režime,  s  nasledujúcimi 

vlastnosťami:  

-  SHORT/SPRAY  ARC  SYNERGICKÝ:  10  programov  uložiteľných  do  pamäti  (s 

číslami od „1“ do „10“);

-  SHORT/SPRAY ARC MANUÁLNY („PRG 0“): 10 programov uložiteľných do pamäti 

(s číslami od „1“ do „10“);

-  PULS ARC SYNERGICKÝ: 10 programov uložiteľných do pamäti (s číslami od „1“ 

do „10“);

-  PULSE  ARC  SYNERGICKÝ  PULSE  ON  PULSE:  10  programov  uložiteľných  do 

pamäti (s číslami od „1“ do „10“).

  POZNÁMKA: Načítanie programu, ktorý hodláte použiť:

  a)  zvoľte  požadovaný  režim  prenosu  PULSE  ARC,  PULSE  ARC  PULSE-ON- 

PULSE  alebo  SHORT/SPRAY  ARC  alebo  zvoľte  „PRG=0“,  ak  sa  jedná 

o programy vopred uložené do pamäti v manuálnom režime;

  b)  zvoľte číslo programu (v súlade s popisom v odst. 4.3.1).
4.3.2.3 Postup pri ukladaní do pamäti (SAVE). 

Po  nastavení  zváracieho  prístroja  do  optimálneho  stavu  pre  daný  druh  zvárania, 

postupujte nasledovne (viď OBR. D):

a)  Stlačte tlačidlo (5) „SAVE“.

b)  Na displeji (16) sa zobrazí „Pr“ a na displeji (15) číslo (v rozmedzí od „1“ do „10“).

c)  Otáčaním  otočného  ovládača  snímača  impulzov  ((13)  alebo  (14),  bez  rozdielu), 

zvoľte číslo, pod ktorým chcete uložiť program do pamäti (viď aj 4.3.2).

d)  Opätovne stlačte tlačidlo „SAVE“.

e)  Displeje (15) a (16) budú blikať.

f)  V priebehu nasledujúcich dvoch sekúnd stlačte tlačidlo „SAVE“.

g)  Na  displeji  sa  zobrazí  nápis  „St  Pr“,  potvrdzujúci  uloženie  daného  programu  do 

pamäti;  po  2  sekundách  displeje  automaticky  prepnú  na  zobrazovanie  hodnôt 

práve uložených parametrov.

Poznámka: Keď pri blikajúcich displejoch nebude stlačené tlačidlo „SAVE“ v priebehu 

2  sekúnd,  displeje  budú  zobrazovať  nápis  „No  St“  a  program  nebude  uložený  do 

pamäti; displeje sa automaticky vrátia na úvodne zobrazenie. 

4.3.2.4 Postup pri načítavaní užívateľského programu (RECALL)

Pred  vykonaním  operácií  súvisiacich  s  načítaním  programu  sa  uistite,  že  zvolený 

režim prenosu (PULSE ARC, PULSE ARC PULSE-ON-PULSE, SHORT/SPRAY ARC 

alebo  „PRG=0“  odpovedá  naozaj  tomu,  s  ktorým  chcete  pracovať.  Teraz  postupujte 

nasledovne (viď OBR. D):

a) Stlačte tlačidlo „RECALL“.

b) Na displeji (16) sa zobrazí „Pr“ a na displeji (15) číslo (v rozmedzí od „1“ do „10“).

c) Otáčaním  otočného  ovládača  snímača  impulzov  ((13)  alebo  (14),  bez  rozdielu), 

zvoľte číslo, pod ktorým bol do pamäti uložený program, ktorý teraz chcete použiť.

d) Opätovne stlačte tlačidlo „RECALL“ na dobu dlhšiu ako 2 sekundy.

e) Na  displeji  sa  zobrazí  nápis  „Ld  Pr“,  potvrdzujúci  načítanie  daného  programu;  po 

2  sekundách  budú  displeje  automaticky  zobrazovať  hodnoty  práve  načítaného 

programu.

  Poznámka: Keď tlačidlo „SAVE“ nebude opätovne stlačené počas doby dlhšej ako 

2  sekundy,  displeje  budú  zobrazovať  nápis  „No  Ld“  a  program  nebude  načítaný; 

displeje sa automaticky vrátia na úvodné zobrazenie. 

POZNÁMKY:

-  POČAS  OPERÁCIÍ  S  TLAČIDLAMI  „SAVE“  A  „RECALL“  JE  ROZSVIETENÁ 

LED „PRG“.

-  NAČÍTANÝ PROGRAM MÔŽE BYŤ ĽUBOVOĽNE ZMENENÝ OBSLUHOU, ALE 

ZMENENÉ  HODNOTY  NEBUDÚ AUTOMATICKY  ULOŽENÉ  DO  PAMÄTI.       AK 

SI  ŽELÁTE  ULOŽIŤ  NOVÉ  HODNOTY  DO  TOHO  ISTÉHO  PROGRAMU,  JE 

POTREBNÉ VYKONAŤ POSTUP ULOŽENIA DO PAMÄTI (viď 4.3.2.3).

-  REGISTRÁCIA  UŽÍVATEĽSKÝCH  PROGRAMOV  A  VEDENÍ  PRÍSLUŠNÉHO 

PREHĽADU SÚVISIACICH PARAMETROV JE ZVERENÁ UŽÍVATEĽOVI. 

-   NIE  JE  MOŽNÉ  ULOŽIŤ  DO  PAMÄTI  UŽÍVATEĽSKÉ  PROGRAMY  V  REŽIME 

ELEKTRÓDY MMA ALEBO TIG.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin INVERPULSE 425 MIG TIG MMA?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"