Пилы торцовочные Bosch 0.601.B29.021 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Slovensky |
159
Bosch Power Tools
1 609 92A 3A2 | (1.9.16)
– Teraz vložte zvierku
18
, ktorá je súčasťou základnej výbavy
náradia, do jedného z určených otvorov
8
.
– Uvoľnite krídlovú skrutku
43
a zvierku prispôsobte dané-
mu obrobku. Krídlovú skrutku opäť utiahnite.
– Otáčaním závitovej tyče
44
upnite obrobok.
Unoľnenie obrobku
– Na uvoľnenie zvierky otočte najprv tyč so závitom
44
(are-
tačnú rukoväť) proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Nastavenie uhla zošikmenia
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Na zabezpečenie precíznych rezov treba po intenzívnom pou-
žívaní vždy prekontrolovať základné nastavenie ručného elek-
trického náradia a v prípade potreby ho znova nastaviť (pozri
odsek „Kontrola základného nastavenia a základné nastave-
nie“, strana 161).
Aretačnú rukoväť 10 pred každým rezaním vždy dobre
utiahnite.
Pílový kotúč by sa inak mohol v obrobku vzprie-
čiť.
Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia
(pozri obrázok I)
Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od
47 ° (ľavostranný) až po 52 ° (pravostranný).
– Uvoľnite aretačnú rukoväť
10
v prípade, ak je pritiahnutá.
– Stlačte páčku
11
, otočte stôl píly
7
za zaisťovací gombík
doľava alebo doprava a pomocou ukazovateľa uhlu
12
na-
stavte požadovaný uhol zošikmenia.
– Aretačnú rukoväť
10
opäť utiahnite.
Na umožnenie rýchleho a precízneho nastavovania často
používaných uhlov zošikmenia
sú na rezacom stole zárezy
pre
45
:
– Uvoľnite aretačnú rukoväť
10
v prípade, ak je pritiahnutá.
– Stlačte na tento účel páčku
11
a rezací stôl
7
otočte doľava
alebo doprava až na želaný zárez uhla zošikmenia.
– Potom páku znova uvoľnite. Páčka musí pritom počuteľne
zaskočiť do zárezu.
– Aretačnú rukoväť
10
opäť utiahnite.
Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia
(pozri obrázok J)
Vertikálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od 0 °
až po 45 °.
– Uvoľnite upínaciu rukoväť
26
.
– Otočte rameno nástroja za rukoväť
3
tak, aby ukazovateľ
uhla zošikmenia
31
ukazoval požadovaný uhol zošikmenia.
– Rameno nástroja pridržte v tejto polohe a upínaciu rukoväť
26
opäť utiahnite.
Na umožnenie rýchleho a precízneho nastavovania štan-
dardných uhlov zošikmenia 0 ° a 45 °
sú dorazové skrutky
(
33
a
23
) nastavené z výrobného závodu.
– Uvoľnite upínaciu rukoväť
26
.
– Otočte na tento účel rameno nástroja za rukoväť
3
až na do-
raz doprava (0 °) alebo až na doraz doľava (45 °).
– Upínaciu rukoväť
26
opäť utiahnite.
Uvedenie do prevádzky
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba
vtedy, ked ho používate.
Zapnutie (pozri obrázok K)
– Ak chcete ručné elektrické náradie
zapnúť
, stlačte vypínač
4
a držte ho stlačený.
Upozornenie:
Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač
4
nedá
zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.
Výlučne iba zatlačením páky
2
je možné spustiť rameno ná-
stroja smerom dole.
– Na
rezanie
musíte preto okrem zapnutia vypínača
4
stlačiť
aj páku
2
.
Vypnutie
– Na
vypnutie
ručného elektrického náradia uvoľnite vypí-
nač
4
.
Pokyny na používanie
Všeobecné pokyny k rezaniu
Pri všetkých rezoch musíte v prvom rade zabezpečiť,
aby sa pílový kotúč v žiadnom čase nemohol dotknúť
dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčias-
tok náradia. V prípade potreby demontujte namontova-
né pomocné dorazy a primeraným spôsobom ich
prispôsobte.
Chráňte pílový kotúč pred nárazom a úderom. Nevystavujte
pílový kotúč bočnému tlaku.
Neobrábajte žiadne obrobky, ktoré sú deformované. Obro-
bok musí mať vždy jednu rovnú hranu, ktorou bude priliehať k
paralelnému dorazu.
Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo po-
dopreté.
Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok L)
Nikdy nestojte pred ručným elektrickým náradím v jed-
nej línii s rotujúcim pílovým kotúčom, ale vždy sa po-
stavte bokom od pílového kotúča.
Aby ste si takto chrá-
nili svoje telo pred účinkom možného spätného rázu.
– Do blízkosti rotujúceho pílového kotúča nedávajte ruky,
prsty ani predlaktie.
– Neprekrižujte svoje predlaktia pred ramenom nástroja.
Dovolené rozmery obrobkov
Maximálne
obrobky:
vľavo
vpravo
0 °
15 °; 22,5 °; 30 °; 45 °
15 °; 22,5 °; 30 °; 45 °
Uhly zošikmenia
(šikmé rezy)
výška x šírka
[mm]
horizontálne
vertikálne
pri max.
výške
pri max.
šírke
0 °
0 °
89 x 89
62 x 130
45 °
0 °
86 x 67
65 x 91
0 °
45 °
44 x 95
32 x 130
45 °
45 °
44 x 67
32 x 91
OBJ_BUCH-2583-003.book Page 159 Thursday, September 1, 2016 7:50 AM
Содержание
- 174 Безопасность людей
- 175 Не становитесь на электроинструмент.; Символы; Символы и их значение
- 176 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 177 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; Торцовочно-усовочная пила; Размеры пильных дисков
- 178 Стационарный или временный монтаж; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 179 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Снятие крепления детали; Настройка угла распила
- 180 Включение электроинструмента
- 181 Специальные заготовки; Обработка профильных реек; Настройка упорной планки
- 182 Настройка угла наклона в 0 °; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Товарный No
- 183 Россия; Беларусь; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)