МФУ Epson Artisan 837 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
B
D
Enter a fax number.
Введите номер факса.
Введіть номер факсу.
.سكافلا مقر لخدأ
.دينک دراو ار سکف هرامش کي
You can use
Speed Dial
,
Group Dial
, or
Redial
to enter fax number(s) instead of steps
C
/
D
.
Для ввода номера факса можно
воспользоваться кнопками
Быст. наб.
,
Груп. наб.
или
Повтор. набор
(вместо
действий, описанных в шагах
C
/
D
).
Увести номер факсу можна також за
допомогою кнопок
Швидк. набір
,
Груп.
набір
або
Перенаб.
(замість кроків
C
/
D
).
وأ ،
Speed Dial
مادختسا كنكم
وأ مقر لاخدإ
Redial
وأ ،
Group Dial
.
D
/
C
تاوطخا نم ًادب سكافلا ماقرأ
ای ،
Group Dial
،
Speed Dial
زا دیناوت یم
سکف )یاه( هرامش ندرک دراو یارب
Redial
.دینک هدافتسا
D
/
C
لحارم یاج هب
Q
Select
Fax
.
Выберите пункт
Факс
.
Виберіть
Факс
.
.
Fax
ددح
.دینک باختنا ار
Fax
E
Enter the fax menu.
Откройте меню «Факс».
Увійдіть у меню факсу.
.سكافلا ةمئاق لخدا
.دیوش سکف یونم دراو
C
Proceed.
Продолжите.
Продовжте.
.ةعباتماب مق
.دیهد همادا
F
Select
Send Fax Later
.
Выберите пункт
Отпр. факс
позже
.
Виберіть пункт
Надіслати факс
пізніше
.
.
Send Fax Later
ددح
.دینک باختنا ار
Send Fax Later
G
Select
On
and set the time.
Выберите
Вкл.
и задайте время.
Виберіть
Увімкн.
і встановіть час.
.تقولا نيعتب مقو
On
ددح
.دینک میظنت ار نامز و دینک باختنا ار
On
Press
r
until
Send Fax Later
is
displayed.
Нажимайте
r
, пока не
отобразится пункт
Отпр. факс
позже
.
Натискайте
r
, доки не з’явиться
пункт
Надіслати факс пізніше
.
Send
ضرع متي ىتح
r
ىلع طغضا
.
Fax Later
Send Fax Later
ات دیهد راشف ار
r
.دوش هداد ناشن
Q
Содержание
- 12 .دوش یم عطق قرب هک یتقو یتح; ادنليزوين يف نمدختسما ىلإ ةبسنلاب
- 15 OK
- 21 On
- 24 بسح صاخا قرولا رفوت لدعم فلتخي
- 27 Close the output tray if it is ejected.
- 34 ةركاذ ةقاطب ةلازإ
- 35 لاخدإ لبق ئياهما بيكرتب مق ،ئياهم ىلإ ةركاذلا ةقاطب جايتحا ةلاح يف
- 36 ةيئاقلتلا ةيذغتلا ةدحو; Usable originals
- 49 Настройки печати
- 70 فتاهلا طخ مادختسا; Connect phone cable leading from telephone wall jack to; Підключіть телефонний кабель від телефонної розетки до порту; LINE; противном случае вы не сможете принимать факсы.
- 71 Connect a phone or answering machine to the
- 74 عيرسلا لاصتاا تااخدإ دادعإ; .ا ًعم ةعومجا لاصتاو عيرسلا لاصتال ًااخدإ 60 ىتح ليجست
- 76 .دوش دراو دناوت یم یهورگ یريگ هرامش و یبيکرت عيرس هرامش لخدم
- 86 تقو يف سكاف لاسرإ
- 88 فتاه نم سكاف لاسرإ
- 90 Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette.; correctly using the following procedure.; Звонков до ответа; відповідно до вказаних нижче вказівок.; Rings to Answer; اًيئاقلت تاسكافلا ماتسا
- 97 Only; can be viewed on; Журнал; ىلع طقف; Fax Log; ضرع نكم; Fax Log; طقف
- 99 Fax Menu
- 114 Setup; Ink Levels
- 117 Finish Head Cleaning; Завершить чистку; головки
- 125 Режим Установка
- 135 Ink Cartridge Handling Precautions
- 137 Replace now; Заменить сейчас; Замінити зараз
- 139 قرولا راشحناب ةقلعتما لئاسرلا
- 144 Вимкніть принтер і переконайтеся, що в ньому не залишилося паперу.
- 151 Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого.
- 160 Указатель