МФУ Epson Artisan 837 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Tap to even the edges.
Подровняйте края.
Постукайте, щоб вирівняти краї.
.فاوحا ةيوستل طغضا
.دنوش زارت اه هبل ات دینزب هبرض
C
Open.
Откройте.
Відкрийте.
.ءاطغلا حتفا
.دینك زاب
A
Slide.
Сдвиньте.
Зсуньте.
.عفدا
.دينازغلب
B
Insert face-up.
Вставьте стороной для печати
вверх.
Вставте лицьовим боком догори.
.ىلعأ هجولا نوكي ثيحب لخدأ
.دینک دراو ااب تمس هب
D
Во избежание замятия
бумаги не используйте
следующие документы. В
случае документов такого
типа применяйте плоскость
для документов.
Документы, скрепленные с
помощью скрепок для бумаг,
скобок и т.п.
Документы, к которым
приклеена лента или
бумажный листок.
Фотографии, пленки для
диапроектора или бумага для
термопереноса.
Бумага, которая порвана,
помята или имеет отверстия.
c
O
O
O
O
Щоб папір не застряг, не
використовуйте наведені
нижче документи. Для
таких типів документів
використовуйте планшет.
Документи, скріплені
затискачами, скріпками тощо.
Документи, до яких
прикріплено скотч чи папір.
Фотографії, плівки проектора
чи термопапір.
Порваний, зім’ятий папір чи
папір з отворами.
c
O
O
O
O
مادختسا بنج ،قرولا راشحنا عنم
لثملف .ةيلاتلا تادنتسما عاونأ
حطس مدختسا ،عاونأا هذه
.تادنتسما
كباشم اًيوس ةتبثما تادنتسما
.كلذ ىلإ امو سيبابدلاو قرولا
وأ ةطرشأ اهب يتلا تادنتسما
.قاروأ اهب قصتلت
لقانلا قرولا وأ OHP قرو وأ روصلا
.ةرارحلل
هب يذلا وأ شمكنما وأ قزمما قرولا
.بوقث
c
O
O
O
O
ندرك ریگ زا یریگولج روظنم هب
عون زا یدانسا ندرب راكب زا ،ذغاك
زا ،دانسا نیا یارب .دینك یراددوخ ریز
.دینك هدافتسا دنس زیم
تسب ،هریگ زا هدافتسا اب هک یدانسا
.دنا هدش لصو مهب هریغ و
ای دنا هدش چیپ راون هک یدانسا
.تسا هدش لصو اهنآ هب یذغاک
لاقتنا ذغاک ای ،اه OHP ،اه سکع
.امرگ هدنهد
.هدش خاروس ای کورچ ،هراپ یاهذغاک
c
O
O
O
O
Содержание
- 12 .دوش یم عطق قرب هک یتقو یتح; ادنليزوين يف نمدختسما ىلإ ةبسنلاب
- 15 OK
- 21 On
- 24 بسح صاخا قرولا رفوت لدعم فلتخي
- 27 Close the output tray if it is ejected.
- 34 ةركاذ ةقاطب ةلازإ
- 35 لاخدإ لبق ئياهما بيكرتب مق ،ئياهم ىلإ ةركاذلا ةقاطب جايتحا ةلاح يف
- 36 ةيئاقلتلا ةيذغتلا ةدحو; Usable originals
- 49 Настройки печати
- 70 فتاهلا طخ مادختسا; Connect phone cable leading from telephone wall jack to; Підключіть телефонний кабель від телефонної розетки до порту; LINE; противном случае вы не сможете принимать факсы.
- 71 Connect a phone or answering machine to the
- 74 عيرسلا لاصتاا تااخدإ دادعإ; .ا ًعم ةعومجا لاصتاو عيرسلا لاصتال ًااخدإ 60 ىتح ليجست
- 76 .دوش دراو دناوت یم یهورگ یريگ هرامش و یبيکرت عيرس هرامش لخدم
- 86 تقو يف سكاف لاسرإ
- 88 فتاه نم سكاف لاسرإ
- 90 Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette.; correctly using the following procedure.; Звонков до ответа; відповідно до вказаних нижче вказівок.; Rings to Answer; اًيئاقلت تاسكافلا ماتسا
- 97 Only; can be viewed on; Журнал; ىلع طقف; Fax Log; ضرع نكم; Fax Log; طقف
- 99 Fax Menu
- 114 Setup; Ink Levels
- 117 Finish Head Cleaning; Завершить чистку; головки
- 125 Режим Установка
- 135 Ink Cartridge Handling Precautions
- 137 Replace now; Заменить сейчас; Замінити зараз
- 139 قرولا راشحناب ةقلعتما لئاسرلا
- 144 Вимкніть принтер і переконайтеся, що в ньому не залишилося паперу.
- 151 Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого.
- 160 Указатель