МФУ Epson Artisan 837 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
E
Select the entry number.
Выберите номер записи.
Виберіть номер запису.
.لاخدإا مقر ددح
.دینک باختنا ار لخدم هرامش
G
Register the number.
Зарегистрируйте число.
Зареєструйте число.
.مقرلا ليجستب مق
.دینک تبث ار هرامش
To separate phone numbers, enter
a space by pressing
.
Для разделения телефонных
номеров вводите пробел
нажатием клавиши
.
Номери телефонів
відокремлюються пробілом,
для введення якого потрібно
натиснути
.
ةفاسم لخدأ ،فتاوهلا ماقرأ لصفل
. ىلع طغضلاب
راشف اب ،اهنفلت هرامش ندرک ادج یارب
.دینک داجیا یا هلصاف نداد
Q
To add another entry, repeat steps
D
through
I
.
Для ввода другой записи
повторите шаги с
D
по
I
.
Щоб ввести наступний запис,
повторіть кроки від
D
до
I
.
D
نم تاوطخا ررك ،رخآ لاخدإ ةفاضإ
.
I
ىلإ
I
ات
D
لحارم ،رگید لخدم ندوزفا یارب
.دینک رارکت ار
Q
F
Enter a phone number.
Введите номер телефона.
Введіть номер телефону.
.فتاهلا مقر لخدأ
.دينک دراو ار نفلت هرامش
H
Enter a name for the entry.
Введите имя записи.
Введіть назву запису.
.لاخدإل ا ًمسا لخدأ
.دینک دراو ار لخدم مان
To edit or delete existing entries,
select
Edit
or
Delete
in step
D
.
Для редактирования или
удаления существующих записей
выберите пункт
Редактировать
или
Удалить
в шаге
D
.
Редагування або видалення
введених раніше записів
здійснюється вибором пункту
Редаг.
або
Видалити
у кроці
D
.
،اهفذح وأ ةدوجوما تااخدإا ريرحتل
.
D
ةوطخا يف
Delete
وأ
Edit
ددح
،دوجوم یاهلخدم فذح ای شیاریو یارب
باختنا ار
D
هلحرم رد
Delete
ای
Edit
.دینک
Q
I
Register the name.
Зарегистрируйте имя.
Зареєструйте ім’я.
.مساا ليجستب مق
.دینک تبث ار مان
Содержание
- 12 .دوش یم عطق قرب هک یتقو یتح; ادنليزوين يف نمدختسما ىلإ ةبسنلاب
- 15 OK
- 21 On
- 24 بسح صاخا قرولا رفوت لدعم فلتخي
- 27 Close the output tray if it is ejected.
- 34 ةركاذ ةقاطب ةلازإ
- 35 لاخدإ لبق ئياهما بيكرتب مق ،ئياهم ىلإ ةركاذلا ةقاطب جايتحا ةلاح يف
- 36 ةيئاقلتلا ةيذغتلا ةدحو; Usable originals
- 49 Настройки печати
- 70 فتاهلا طخ مادختسا; Connect phone cable leading from telephone wall jack to; Підключіть телефонний кабель від телефонної розетки до порту; LINE; противном случае вы не сможете принимать факсы.
- 71 Connect a phone or answering machine to the
- 74 عيرسلا لاصتاا تااخدإ دادعإ; .ا ًعم ةعومجا لاصتاو عيرسلا لاصتال ًااخدإ 60 ىتح ليجست
- 76 .دوش دراو دناوت یم یهورگ یريگ هرامش و یبيکرت عيرس هرامش لخدم
- 86 تقو يف سكاف لاسرإ
- 88 فتاه نم سكاف لاسرإ
- 90 Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette.; correctly using the following procedure.; Звонков до ответа; відповідно до вказаних нижче вказівок.; Rings to Answer; اًيئاقلت تاسكافلا ماتسا
- 97 Only; can be viewed on; Журнал; ىلع طقف; Fax Log; ضرع نكم; Fax Log; طقف
- 99 Fax Menu
- 114 Setup; Ink Levels
- 117 Finish Head Cleaning; Завершить чистку; головки
- 125 Режим Установка
- 135 Ink Cartridge Handling Precautions
- 137 Replace now; Заменить сейчас; Замінити зараз
- 139 قرولا راشحناب ةقلعتما لئاسرلا
- 144 Вимкніть принтер і переконайтеся, що в ньому не залишилося паперу.
- 151 Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого.
- 160 Указатель