Электропилы Efco EF 2000 E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

51
M.0303.09.4698 (EF 1800E) - M.0303.09.4699 (EF 2000E)
ICE v. Garibaldi, 20 - 40011 Anzola Emilia (BO) - Italy n° 0303
Annex V - 2000/14/EC
108.0 dB(A)
110.0 dB(A)
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
ΔΗΛΩΣΗ
ΠΙΣΤΟΤΗΑΣ
UYGUNLUK
BEYANI
ES PROHLÁŠENÍ
O SHODĚ
ЗАЯВЛЕНИЕ О
СООТВЕТСТВИИ
DEKLARACJA
Z
GODNOŚCI
Português
Ελληνικα
Türkçe
Česky
Pуccкий
Polsky
está em conformidade com
o modelo que obteve a
certi
fi
cação CE n.
º
συμμορφούται με το μοντέλο που
διαθέτει την πιστοποίηση CE αρ.
müteakip EC (Avrupa Birliği)
serti
fi
ka numarasını almış modele
göre uygunluk taşımaktadır
odpovídá modelu,
který získal osvědčení
EU č.
соответствует модели, на
которую получена серти
ф
икация
CE .
№
jest zgodna z modelem, który
otrzymał certy
fi
kat CE nr
emitido a partir de
που έχει εκδοθεί από
veren
vydaný
выдано
wydany przez
Procedimentos para as
avaliações de conformidade
efectuadas
Διαδικασίες που ακολουθήθηκαν
για την εκτίμηοη της
ουμμόρφωοης
Takip edilen
uygunluk tayini
prosedürü
Použitý postup
posuzování shody
Используемые процедуры
по оценке соответствия
требованиям
Wykonane procedury kontroli
zgodności
Nível de potência
acústica registado
Μετρημένη στάθμη ηχητικής
ισχύος
Ölçülmüş ses
gücü seviyesi
Naměřená hladina akustického
výkonu
Измеренный уровень звуковой
мощности
Poziom zmierzonej
mocy akustycznej
Nivel de potencia
acústica garantido:
Εγγυημενη σταθμη ακονστικης
ισχυος:
Garanti edilen ses
gücü seviyesi
Zaručená hladina akustického
výkonu
Гарантируемый уровень
звуковой мощности
Poziom gwarantowanej mocy
akustycznej
Feito em / Κατασκεναζεται σε / Yapım yeri / Provedeno v / Сделано в / Wykonano w : Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4
Data / Ημερομηνια / Datum / Data / Дата:
15/04/2010
Documentação Técnica depositada em Sede Administrativa. - Direcção Técnica
Η τεχνική τεκμηρίωση διατίθεται στην έδρα της εταιρείας. - Τεχνική διεύθυνση
Teknik dokümanlar İdari Merkezde bulundurulmaktadır. - Teknik Kılavuz
Technická dokumentace uložená ve správním sídle společnosti. - Technické vedení
Техническая документация, хранящаяся в административном отделе. - Техническое руководство
Dokumentacja techniczna złożona w siedzibie administracyjnej. - Dyrekcja techniczna
Содержание
- 4 RUS UK
- 5 W p
- 6 oÔÚ¿; ierunek obrotu ∏aƒcucha. Maksymalna d∏ugoÊç ci ́cia
- 8 INFORMACE PRO UÎIVATELE
- 9 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
- 10 av
- 15 Pуccкий; МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ; Термин «электроинструмент» в приведенных ниже правилах
- 18 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 21 UPOZORNùNÍ: Pokud je správnû pouÏívána, je
- 22 U W A G A - P r a w i d ∏ o w o u ̋ y t k o w a n a p i l a r k a
- 26 MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; NAPÍNÁNÍ ŘETĚZU
- 28 SPOUŠTĚNÍ PILY
- 30 SPOUŠTĚNÍ; Před spuštěním pily se přesvědčte, že řetěz není
- 34 ZASTAVENÍ MOTORU
- 36 POUŽIT; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
- 40 UPOZORNĚNÍ PRO PRACOVNÍ OBLAST
- 42 ÚDRÎBA; Pro broušení a údržbu řetězu pily dodr
- 44 DENNÍ ÚDRÎBA ELEKTRICKÉ PILY
- 46 Při dopravě stroje na vozidle se ujistěte o
- 48 SKLADOVÁNÍ
- 49 Nominal A
- 51 GODNOŚCI
- 58 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте питающий; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWI; stąpieniem do jakichkolwiek czynności zalecanych w poniższej
- 60 ZÁRUKA A SERVIS













