Электропилы Efco EF 2000 E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

22
Size M p.n. 001000853A
Size L p.n. 001000854A
Size XL p.n. 001000855A
Size XXL p.n. 001000856A
Size S
p.n. 001001369
Size M
p.n. 001000861A
Size L
p.n. 001000862A
Size XL
p.n. 001000863A
Size XXL p.n. 001000864A
1
3A
3B
p.n. 001001284
p.n. 001000835
2
Português
EÏÏËÓο
Türkçe
VESTUÁRIO DE SEGURANÇA
¶ƒ
√
™
∆∞∆∂
À
∆π∫∏
∂
¡¢Àª
∞
™
π∞
∞
™º
∞
§
∂π∞
™
KORUYUCU GÜVENLİK GİYSİSİ
A maioria dos acidentes com electroserra ocorre
quando a corrente bate no operador.
Ao trabalhar
com a electroserra utilize sempre um vestuário de
protecção homologado.
A utilização do vestuário
de segurança não elimina o perigo de acidentes mas
reduz as suas consequências. O seu revendedor pode
aconselhá-lo na escolha do vestuário adequado.
O vestuário deve ser adequado e não deve atrapalhar
o operador. Utilize sempre um vestuário aderente que
o proteja de cortes.
O casaco (Fig. 1), as calças com
peitilho (Fig. 2) e as polainas de protecção Efco são
ideais.
Não utilize roupas, cachecóis, gravatas ou colares
que possam ficar presas na madeira ou moitas. Prenda os
cabelos e os proteja com um lenço, boné, capacete, etc.
Calce sapatos ou botas de segurança com sola de
borracha e biqueira de aço (Fig. 4-5).
Utilize capacete de protecção
(Fig. 3A) ao trabalhar num
local onde algo possa cair.
Utilize óculos ou uma viseira de protecção.
U t i l i z e p ro t e cçõ e s co n t ra o r u m o r ; a u r i c u l a re s
(Fig. 3B) ou tampões.
A utilização de tais meios requer
mais atenção e cautela do operador pois diminui-se a
percepção de sinais de perigo como gritos e alarmes
Calce luvas à prova de corte (Fig. 6)
Efco oferece uma gama completa de equipamentos de
segurança.
∏
ÏÂÈÔ„ËÊ›
∙
Ù
̂
Ó
∙
Ù
˘
ˉ
ËÌ¿Ù
̂
Ó ÌÂ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ
˘
∙
Ï
˘
ÛÔ
Ú›ÔÓÔ Û
˘
Ì‚
∙
›ÓÂÈ
fi
Ù
∙
Ó Ô
ˉ
ÂÈÚÈÛÙ‹
̃
¤Ï
ı
ÂÈ
ÛÂ Â
∙
Ê‹ ÌÂ ÙËÓ
∙
Ï
˘
Û›‰
∙
.
ŸÙ
∙
Ó ÂÚÁ¿
˙
ÂÛÙÂ
ÌÂ ÙÔ
∙
Ï
˘
ÛÔ
Ú›ÔÓÔ
Ú¤
ÂÈ Ó
∙
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
¿ÓÙÔÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓË
ÚÔÛÙ
∙
ÙÂ
˘
ÙÈ΋ ÂÓ‰
˘
Ì
∙
Û›
∙
∙
Û Ê
∙
Ï Â ›
∙̃
.
∏
ˉ
Ú ‹ Û Ë Ù Ë
̃
Ú Ô Û Ù
∙
Ù Â
˘
Ù È Î ‹
̃
Â Ó ‰
˘
Ì
∙
Û ›
∙̃
‰ Â Ó Î
∙
Ù
∙
Ú Á Â › Ù Ô
˘
̃
Î È Ó ‰ ‡ Ó Ô
˘
̃
ÙÚ
∙
˘
Ì
∙
ÙÈÛÌÔ‡,
∙
ÏÏ¿
ÂÚÈÔÚ›
˙
ÂÈ ÙÈ
̃
Û
˘
Ó¤
ÂÈÂ
̃
Û Â
Â Ú ›
Ù
̂
Û Ë
∙
Ù
˘
ˉ
‹ Ì
∙
Ù Ô
̃
. ™
˘
Ì ‚ Ô
˘
Ï Â
˘ ı
 › Ù Â
ÙÔ Î
∙
Ù¿ÛÙËÌ
∙
ÙË
̃
ÂÌ
ÈÛÙÔÛ‡ÓË
̃
Û
∙̃
ÁÈ
∙
ÙËÓ
Â
ÈÏÔÁ‹ ÙË
̃
Î
∙
Ù¿ÏÏËÏË
̃
ÂÓ‰
˘
Ì
∙
Û›
∙̃
.
∏
ÂÓ‰
˘
Ì
∙
Û›
∙
Ú¤
ÂÈ Ó
∙
›Ó
∙
È Î
∙
Ù¿ÏÏËÏË Î
∙
È Ó
∙
ÌËÓ
ÂÌ
Ô‰›
˙
ÂÈ. ÃÚËÛÈÌÔ
Ôț٠ÂÊ
∙
ÚÌÔÛÙ¿ ÂÓ‰‡Ì
∙
Ù
∙
∙
Ó
ı
ÂÎÙÈο ÛÙËÓ ÎÔ
‹.
∆
Ô Ù
˙
¿ÎÂÙ (
∂
ÈÎ.1), Ë Ê
fi
ÚÌ
∙
(
∂
È Î . 2 ) Î
∙
È Ô È
Â Ú È Î Ó Ë Ì › ‰ Â
̃
Ú Ô Û Ù
∙
Û ›
∙̃
∙
fi
ÎÔ
‹ Efco
∙
Ú¤
ˉ
Ô
˘
Ó ÙËÓ Î
∙
Ù¿ÏÏËÏË
ÚÔÛÙ
∙
Û›
∙
.
ªË
ˉ
ÚËÛÈÌÔ
Ôț٠ÂÓ‰‡Ì
∙
Ù
∙
, Î
∙
ÛÎ
fi
Ï, ÁÚ
∙
‚¿ÙÂ
̃
‹ ÎÔÛÌ‹Ì
∙
Ù
∙
Ô
˘
Ì
ÔÚÔ‡Ó Ó
∙
Ì
ÂÚ‰Â
˘
ÙÔ‡Ó ÛÙ
∙
͇Ï
∙
‹ ÛÙÔ
˘
̃
ı
¿ÌÓÔ
˘
̃
. ª
∙
˙
¤„Ù Ù
∙
Ì
∙
ÎÚÈ¿ Ì
∙
ÏÏÈ¿
Î
∙
È
ÚÔÛÙ
∙
Ù¤„Ù Ù
∙
(
.
ˉ
. ÌÂ ¤Ó
∙
ÊÔ
˘
Ï¿ÚÈ, Î
∙
¤ÏÔ,
ÎÚ¿ÓÔ
̃
ÎÏ
.).
ÃÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
˘
Ô‰‹Ì
∙
Ù
∙
‹ Ì
fi
ÙÂ
̃
∙
ÛÊ
∙
Ï›
∙̃
ÌÂ
∙
ÓÙÈÔÏÈÛ
ı
ËÙÈΤ
̃
Û
fi
ÏÂ
̃
Î
∙
È
∙
ÙÛ¿ÏÈÓÔ
ÚÔÛÙ
∙
ÙÂ
˘
ÙÈÎ
fi
‰
∙
ÎÙ‡Ï
̂
Ó (
∂
ÈÎ.4-5).
ÃÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
ÚÔÛÙ
∙
ÙÂ
˘
ÙÈÎ
fi
ÎÚ¿ÓÔ
̃
(
∂
ÈÎ. 3A) ÛÂ
ˉ
ÒÚÔ
˘
̃
Ì ΛӉ
˘
ÓÔ
ÙÒÛË
̃
∙
ÓÙÈÎÂÈ̤Ó
̂
Ó.
ÃÚËÛÈÌÔ
Ôț٠Á
˘
∙
ÏÈ¿ ‹ Ì¿ÛÎ
∙
ÚÔÛÙ
∙
Û›
∙̃
!
Ã Ú Ë Û È Ì Ô
Ô È Â › Ù Â
Ú Ô Û Ù
∙
Ù Â
˘
Ù È Î ¿
∙
Î Ô ‹
̃
fi
̂̃
Î
∙
χÌÌ
∙
Ù
∙
(
∂
ÈÎ.3B) ‹
̂
ÙÔ
∙
Û
›‰Â
̃
.
∏
ˉ
Ú‹ÛË Ì¤Û
̂
Ó
Ú Ô Û Ù
∙
Û ›
∙̃
Á È
∙
Ù Ë Ó
∙
Î Ô ‹
∙ ∙
È Ù Â › Ì Â Á
∙
Ï ‡ Ù Â Ú Ë
ÚÔÛÔ
ˉ
‹ Î
∙
È Û‡ÓÂÛË, ÁÈ
∙
Ù›
ÂÚÈÔÚ›
˙
ÂÈ ÙË ‰
˘
Ó
∙
Ù
fi
ÙËÙ
∙
Ó
∙
Á › Ó Ô
˘
Ó
∙
Ó Ù È Ï Ë
Ù ¿ Ë
ˉ
Ë Ù È Î ¿ Û ‹ Ì
∙
Ù
∙
Î È Ó ‰ ‡ Ó Ô
˘
(Ê
̂
Ó¤
̃
, Û
˘
Ó
∙
ÁÂÚÌÔ› ÎÏ
.).
ÃÚËÛÈÌÔ
Ôț٠Á¿ÓÙÈ
∙
ÚÔÛÙ
∙
Û›
∙̃
∙
fi
ÎÔ
‹ (
∂
ÈÎ.6)
∏
E f c o ‰ È
∙
ı
¤ Ù Â È
Ï ‹ Ú Ë Û Â È Ú ¿ Â Í Ô
Ï È Û Ì Ô ‡
∙
ÛÊ
∙
Ï›
∙̃
.
Elektrikli testereyle ilgili kazaların büyük bir
ço¤unlu¤u zincir aksamının operatöre çarpması
s o n u c u m e y d a n a g e l m e k t e d i r.
E l e k t r i k l i
testereyle çalışırken gerekli emniyet açısından
her zaman koruyucu giysiler giyiniz.
Koruyucu
giysilerin kullanımı yaralanma riskini ortadan
kaldırmaz, fakat bir kaza halinde yaralanmanın
etkisini azaltırlar. Uygun koruyucu giysiler seçimi
hakkında bilgi almak için satıcınız ile temasa
geçiniz.
Koruyucu giysi size uygun olmalı ve hareketinizi
engellememelidir. Uygun kesimli kıyafet giyiniz.
Ceket (Şekil 1), önlük (Şekil 2), ve koruyucu Efco
dizlik aksesuarları idealdir.
Hareketli aksamlara veya
çalı-çırpıya takılabilecek nitelikte elbiseler, eflarplar,
boyun ba¤ları veya kolyeler kullanmayınız. Saçlarınızı
toplayınız ve korumaya alınız (örne¤in, bir eflarp,
bafllık, bir kask v.s. ile).
Tabanı kaymayan ayakkabılar veya burun kısmında
çe l i k b u l u n a n e m n i ye t / ko r u y u c u b o t l a r g i y i n i z
(Şekil 4-5).
Üzerinize eflya ve nesnelerin düflebilece¤i yerlerde
koruyucu kask takınız
(fiekil 3A).
Koruyucu gözlük veya şapka siperi takınız!
Gürültü önleyici aparat takınız; örneğin kep (Şekil 3B)
veya susturucu aparatlar gibi.
‹flitme kaybını önleyici
koruma aparatlarının kullanımı büyük bir dikkat ve
ihtimam gerektirir, çünkü akustik tehlike uyarı seslerini
(ikaz sesi, alarmlar, v.s.) duymanızı engelleyebilir.
Koruyucu eldiven takınız (Şekil 6)
E f c o, g ü v e n l i k i ç i n g e n i ş b i r ü r ü n y e l p a z e s i
sunmaktadır.
Содержание
- 4 RUS UK
- 5 W p
- 6 oÔÚ¿; ierunek obrotu ∏aƒcucha. Maksymalna d∏ugoÊç ci ́cia
- 8 INFORMACE PRO UÎIVATELE
- 9 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
- 10 av
- 15 Pуccкий; МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ; Термин «электроинструмент» в приведенных ниже правилах
- 18 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 21 UPOZORNùNÍ: Pokud je správnû pouÏívána, je
- 22 U W A G A - P r a w i d ∏ o w o u ̋ y t k o w a n a p i l a r k a
- 26 MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; NAPÍNÁNÍ ŘETĚZU
- 28 SPOUŠTĚNÍ PILY
- 30 SPOUŠTĚNÍ; Před spuštěním pily se přesvědčte, že řetěz není
- 34 ZASTAVENÍ MOTORU
- 36 POUŽIT; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
- 40 UPOZORNĚNÍ PRO PRACOVNÍ OBLAST
- 42 ÚDRÎBA; Pro broušení a údržbu řetězu pily dodr
- 44 DENNÍ ÚDRÎBA ELEKTRICKÉ PILY
- 46 Při dopravě stroje na vozidle se ujistěte o
- 48 SKLADOVÁNÍ
- 49 Nominal A
- 51 GODNOŚCI
- 58 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте питающий; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWI; stąpieniem do jakichkolwiek czynności zalecanych w poniższej
- 60 ZÁRUKA A SERVIS













