Электропилы Efco EF 2000 E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
Česky
Pусский
Polski
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Příčiny zpětného vrhu a způsoby, jak mu může uživatel
zamezit:
Zpětný vrh může vzniknout, když se nos nebo špička vodicí lišty
dotkne předmětu, nebo když se dřevo uzavírá a sevře pilový řetěz
v řezu (Obr.1-2-3).
Dotyk špičky v některých případech může způsobit náhlou zpětnou
reakci, vrhnutí vodicí lišty nahoru a zpět směrem k uživateli.
Sevření pilového řetězu podél špičky vodicí lišty může vytlačit
vodicí lištu rychle zpět směrem
k uživateli.
Každá z těchto reakcí může způsobit, že ztratíte kontrolu nad pilou,
což může způsobit vážné poranění osoby. Nespoléhejte výhradně
na bezpečnostní zařízení vestavěná ve vaší pile. Jako uživatel
řetězové pily musíte podniknout více kroků, abyste provozovali
vaše řezací práce bez nehody nebo zranění.
Zpětný vrh je důsledkem nesprávného používání nářadí a/nebo
nesprávných pracovních postupů nebo podmínek a lze mu zabránit
náležitým dodržováním níže uvedených opatření:
Držte rukojeť pevně, přičemž palce a prsty obepínají rukojeti
•
řetězové pily, s oběma rukama na pile a umístěte svoje tělo
a paži tak, aby vám umožnily odolávat silám zpětného vrhu.
Síly zpětného vrhu může uživatel kontrolovat, dodrží-li správná
bezpečnostní opatření. Nepouštějte řetězovou pilu z rukou.
Nepřesahujte a neřežte nad výškou ramene.
•
Toto pomáhá
zabránit nechtěnému dotyku špičkou a dává možnost lepší kontroly
nad řetězovou pilou v neočekávaných situacích.
Používejte pouze náhradní lišty a řetězy specifikované
•
výrobcem.
Nevhodné náhradní lišty a řetěz y mohou způsobit
roztržení řetězu a/nebo zpětný vrh.
Dodržujte pokyny výrobce pro ostření a údržbu pilového
•
řetězu.
Pokles výšky omezovací patky může vést ke zvýšenému
zpětnému vrhu.
П р и ч и н ы о т с к о к а и м е р ы п р е д о с т о р о ж н о с т и д л я
оператора:
Отскок может произойти при касании какого-либо предмета
кончиком направляющей шины или когда дерево смыкается и
защемляет пилу в пропиле (Рис.1-2-3).
К асание предмета кончиком шины в некоторых с луча ях
может вызвать создание внезапной обратной силы, которая
отбрасывает пилу вверх и назад на оператора.
Защемление зубчатой цепи в верхней части направляющей
шины может привести к быстрому отбрасыванию цепи назад на
оператора.
В обоих вышеописанных случаях оператор может потерять
контроль над пилой и получить тяжелые травмы. Не следует
п о л а гать с я и с к л юч и те л ь н о н а ус тр о й с тв а б е з о п а с н о с ти ,
входящие в состав пилы. При использовании цепной пилы
следует принять ряд мер предосторожности, направленных на
предотвращение несчастных случаев или травм при работе.
О тс ко к я в л я е тс я р е зу л ьтато м н е в е р н о го и с п о л ь з о в а н и я
инструмента и/или неверной методики или условий работы
;
о н м о ж е т б ы т ь п р е д о т в р а щ е н б л а го д а р я п р и м е н е н и ю
нижеприведенных мер предосторожности:
Крепко держите пилу обеими руками, обхватив всеми
•
пальцами ее рукоятки; при этом ваши тело и руки должны
находиться в положении, позволяющем противостоять
отскоку.
Оператор может справиться с отскоком, ес ли
п р и м е т н а д л е ж а щ и е м е р ы п р е д о с т о р о ж н о с т и . Н е
отпускайте цепную пилу.
Не тянитесь и не пилите на высоте выше уровня плеч.
•
Это
позволяет избежать случайных касаний пилы руками и лучше
контролировать цепную пилу в непредвиденных ситуациях.
Используйте только запасные цепи и шины, указанные
•
изготовителем.
Использование ненадлежащих цепей и шин
может привести к поломке цепи и/или отскоку.
Соблюдайте ук азания изготовите ля, относ ящиес я к
•
заточке и техобс луживанию цепи.
Увеличение г лубины
резки может привести к более сильному отскоку.
Przyczyny odrzutu i sposoby zapobiegania temu zjawisku
przez operatora:
Gdy końcówk a prowadnic y zetk nie się z ciałem obc ym lub
gdy przecinane drewno się zamknie, powodując zakleszczenie
wewnątrz łańcucha zębatego, może dojść do odrzutu (Rys.1-2-3).
Z e t k n i ę c i e s i ę k o ń c ó w k i m o ż e w p e w n y c h p r z y p a d k a c h
spowodować nagłą reakcję, popychając prowadnicę do góry i do
tyłu, ku operatorowi.
Zablokowanie łańcucha zębatego w górnej części prowadnicy
może spowodować szybkie odepchnięcie łańcucha zębatego do
tyłu, ku operatorowi.
Każda z wyżej wymienionych reakcji może spowodować utratę
kontroli nad pilarką, grożąc operatorowi poważnymi obrażeniami.
Nie polegać wyłącznie na zabezpieczeniach wbudowanych w
pilarce. Uż ytkownik pilarki łańcuchowej powinien zastosować
różne środki ostrożności, aby wyeliminować ryzyko wypadków lub
obrażeń podczas wykonywania prac.
Do odrzutu dochodzi w wyniku nieprawidłowej obsługi narzędzia
i/lub niewłaściwych procedur lub warunków roboczych
;
można
go uniknąć, stosując odpowiednie środki ostrożności wymienione
poniżej:
Trzymać mocno pilarkę oburącz, tak, aby kciuki i palce
•
obejmowały jej rękojeści; ciało i ramiona powinny się
znajdować w pozycji umożliwiającej stawianie oporu siłom
odrzutu.
Operator może kontrolować siły odrzutu pod warunkiem
zastosowania właściwych środków ostrożności. Nie pozostawiać
włączonej pilarki łańcuchowej bez nadzoru.
N i e w y c h y l a ć s i ę i n i e w y k o n y w a ć n i g d y c i ę c i a n a
•
wysokościach powyżej ramion.
W ten sposób można zapobiec
przypadkowemu kontaktowi z końcami i zachować lepszą kontrolę
nad pilarką łańcuchową w nieprzewidzianych sytuacjach.
Stosować w yłącznie prowadnice i łańcuchy zamienne
•
zalecane przez producenta.
Nieodpowiednie prowadnice i
łańcuchy zamienne mogą spowodować pęknięcie łańcucha i/lub
odrzut.
Przestrzegać zaleceń producenta w zakresie ostrzenia i
•
konser wacji łańcucha.
Zwiększenie głębokości cięcia może
spowodować większy odrzut.
Содержание
- 4 RUS UK
- 5 W p
- 6 oÔÚ¿; ierunek obrotu ∏aƒcucha. Maksymalna d∏ugoÊç ci ́cia
- 8 INFORMACE PRO UÎIVATELE
- 9 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
- 10 av
- 15 Pуccкий; МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ; Термин «электроинструмент» в приведенных ниже правилах
- 18 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 21 UPOZORNùNÍ: Pokud je správnû pouÏívána, je
- 22 U W A G A - P r a w i d ∏ o w o u ̋ y t k o w a n a p i l a r k a
- 26 MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; NAPÍNÁNÍ ŘETĚZU
- 28 SPOUŠTĚNÍ PILY
- 30 SPOUŠTĚNÍ; Před spuštěním pily se přesvědčte, že řetěz není
- 34 ZASTAVENÍ MOTORU
- 36 POUŽIT; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
- 40 UPOZORNĚNÍ PRO PRACOVNÍ OBLAST
- 42 ÚDRÎBA; Pro broušení a údržbu řetězu pily dodr
- 44 DENNÍ ÚDRÎBA ELEKTRICKÉ PILY
- 46 Při dopravě stroje na vozidle se ujistěte o
- 48 SKLADOVÁNÍ
- 49 Nominal A
- 51 GODNOŚCI
- 58 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте питающий; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWI; stąpieniem do jakichkolwiek czynności zalecanych w poniższej
- 60 ZÁRUKA A SERVIS













