Ryobi RBC30SESB 5133002410 - Инструкция по эксплуатации - Страница 297

Триммеры Ryobi RBC30SESB 5133002410 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 328
Загружаем инструкцию
background image

EN

Inspection after dropping or other impacts: 

Thoroughly inspect the product and identify any affections or damage with 

it. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre.

FR

Véri

¿

 cation après une chute ou autres chocs:

 Véri

¿

 ez minutieusement l'appareil et repérez tout dommage éventuel. 

Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé.

DE

Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlägen:

 Inspizieren Sie das Produkt gründlich und identi

¿

 zieren jegliche Beein

À

 ussung 

oder Beschädigung. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht 

werden.

ES

Inspección tras caídas u otros impactos:

 Inspeccione cuidadosamente el producto para identi

¿

 car cualquier problema o 

daño. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de servicio autorizado.

IT

Controllare l'utensile dopo che è caduto o dopo altri tipi di impatti:

 Ispezionare il prodotto e identi

¿

 care eventuali difetti 

o danni. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato. 

NL

Controleer het apparaat nadat u het hebt laten vallen of bij impact:

 Controleer het apparaat grondig en ga alle defecten 

of schade na. Een beschadigd onderdeel moet door een geautoriseerd onderhoudscentrum goed worden gerepareerd of 

vervangen.

PT

Inspecção após quedas ou outros impactos:

 Inspeccione cuidadosamente o produto para identi

¿

 car qualquer problema 

ou dano. Qualquer peça dani

¿

 cada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado.

DA

Inspektion efter tab eller andre slagpåvirkninger:

 Produktet skal inspiceres grundigt, og evt. påvirkninger eller skader 

skal lokaliseres. Enhver del, som bliver beskadiget, skal repareres ordentligt eller udskiftes på et autoriseret servicecenter.

SV

Inspektion efter att produkten tappats eller utsatts för stötar:

 Kontrollera produkten noggrant för att identi

¿

 era eventuella 

skador på den. Skadade delar skall repareras ordentligt eller bytas ut av en auktoriserad service

¿

 rma.

FI

Tarkastaminen pudottamisen ja muiden iskujen jälkeen: 

Tarkista tuote huolella ja paikanna kaikki vauriot ja viat. 

Valtuutetun huoltopisteen on korjattava tai vaihdettava vioittuneet osat asianmukaisesti.

NO

Inspeksjon etter fall og andre former for støt:

 Det sekundære hullet i tilbehørsskaftet kan også brukes til hengeformål. 

Enhver del som er skadet må repareres eller skiftes ut ved et autorisert serviceverksted.

RU

Ɉɫɦɨɬɪ

 

ɩɨɫɥɟ

 

ɩɚɞɟɧɢɹ

 

ɢɥɢ

 

ɞɪɭɝɢɯ

 

ɭɞɚɪɨɜ

:

 

ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ

 

ɨɫɦɨɬɪɢɬɟ

 

ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ

 

ɧɚ

 

ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟ

 

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ

 

ɢ

 

ɩɨɥɨɦɨɤ

ȼ

 

ɫɥɭɱɚɟ

 

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ

 

ɤɚɤɨɣ

-

ɥɢɛɨ

 

ɞɟɬɚɥɢ

 

ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ

 

ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ

 

ɜ

 

ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ

 

ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ

 

ɰɟɧɬɪ

 

ɞɥɹ

 

ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ

 

ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ

 

ɪɟɦɨɧɬɚ

 

ɢɥɢ

 

ɡɚɦɟɧɵ

.

PL

Sprawdzenie po upuszczeniu lub innych uderzeniach: 

Nale

Ī

y dok

á

adnie sprawdzi

ü

 produkt w celu stwierdzenia 

wszelkich uszkodze

Ĕ

.

CS

Prohlídka po pádu 

þ

i jiných úderech: 

Výrobek 

Ĝ

ádn

Č

 prohlédn

Č

te a zjist

Č

te vady 

þ

i poškození. Jakýkoliv poškozený díl je 

nutné správn

Č

 opravit nebo nechat vym

Č

nit v autorizovaném servisním st

Ĝ

edisku.

HU

Leesés vagy más ütés utáni átvizsgálás:

 Alaposan vizsgálja át a terméket, és keresse meg az esetleges behatásokat 

vagy sérüléseket. A sérült alkatrészeket egy hivatalos szervizközpontban kell megjavíttatni vagy kicseréltetni.

RO

Inspec

Ġ

ia dup

ă

  c

ă

dere sau alte impacturi: 

Inspecta

Ġ

i am

ă

nun

Ġ

it produsul 

ú

i identi

¿

 ca

Ġ

i orice defec

Ġ

iuni sau pagube ale 

acestuia. Orice pies

ă

 deteriorat

ă

 trebuie s

ă

 

¿

 e reparat

ă

 în mod corespunz

ă

tor sau înlocuit

ă

 de un service autorizat.

LV

P

Ɨ

rbaude p

Ɲ

c nosviešanas vai citiem triecieniem: 

R

nj

p

Ư

gi p

Ɨ

rbaudiet produktu un nosakiet jebk

Ɨ

das raduš

Ɨ

s vainas vai 

boj

Ɨ

jumus. Jebkura boj

Ɨ

ta deta

ƺ

a j

Ɨ

nodod remontam vai nomai

Ƽ

ai pilnvarot

Ɨ

 apkopes centr

Ɨ

.

LT

Patikrinimas 

Ƴ

rankiui nukritus ar po kit

ǐ

 sm

nj

gi

ǐ

Atidžiai patikrinkite prietais

ą

, ar jis nepažeistas. Bet kuri

ą

 apgadint

ą

 

detal

Ċ

 leidžiama remontuoti arba keisti tik autorizuotame aptarnavimo centre.

ET

Kontrollige pärast mahakukkumist või saadud lööki: 

Kontrollige saag hoolikalt üle ja tehke kindlaks võimalikud rikked ja 

vigastused. Vigastatud osad tuleb lasta pädeval hooldajal parandada või asendada.

HR

Provjerite nakon pada ili drugih udara: 

Temeljito provjerite proizvod i identi

¿

 cirajte sve utjecaje ili ošte

ü

enja. Svaki 

ošte

ü

eni dio trebao bi pravilno popraviti ili zamijeniti ovlašteni servisni centar.

SL

Pregled, 

þ

e naprava pade ali prejme drug udarec: 

Temeljito preglejte izdelek in opazujte, ali je morda poškodovan. Vsak 

poškodovani del mora ustrezno popraviti ali zamenjati pooblaš

þ

eni servisni center.

SK

Kontrola po páde 

þ

i iných nárazoch: 

Dôkladne skontrolujte produkt a zistite na 

Ė

om prípadné poruchy, 

þ

i poškodenia. 

Akýko

Đ

vek poškodený diel sa musí náležite opravi

Ģ

 alebo vymeni

Ģ

 v autorizovanom servisnom centre.

BG

ɉɪɨɜɟɪɤɚ

 

ɫɥɟɞ

 

ɢɡɩɭɫɤɚɧɟ

 

ɢɥɢ

 

ɞɪɭɝɢ

 

ɭɞɚɪɢ

ȼɧɢɦɚɬɟɥɧɨ

 

ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ

 

ɩɪɨɞɭɤɬɚ

 

ɢ

 

ɭɫɬɚɧɨɜɟɬɟ

 

ɞɚɥɢ

 

ɟ

 

ɡɚɫɟɝɧɚɬ

ɢɥɢ

 

ɢɦɚ

 

ɩɨɜɪɟɞɚ

 

ɩɨ

 

ɧɟɝɨ

ȼɫɹɤɚ

 

ɩɨɜɪɟɞɟɧɚ

 

ɱɚɫɬ

 

ɬɪɹɛɜɚ

 

ɞɚ

 

ɛɴɞɟ

 

ɩɨɩɪɚɜɟɧɚ

 

ɢɥɢ

 

ɡɚɦɟɧɟɧɚ

 

ɨɬ

 

ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧ

 

ɫɟɪɜɢɡɟɧ

 

ɰɟɧɬɴɪ

.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RBC30SESB 5133002410?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"