Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 - Инструкция по эксплуатации - Страница 28

Генераторы Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 104
Загружаем инструкцию
background image

motorlasmachine de overeenstemmende stroom kan verdelen   

verdelen tot het bereiken van een normale temperatuur . De reset 

(zelfde kolom). Wordt uitgedrukt     in %, op basis van een cyclus 

is automatisch.

van  10  minuten  (vb.  60%  =  6  minuten  van  werk  ,  4  minuten 

8-

Potentiometer  voor  de  regeling  van  de  lasstroom  met 

pauze; en zo verder).

gegradueerde  schaal  in  Ampères;  staat  de  regeling  toe  ook 

Ingeval  de  factoren  van  gebruik  (met  verwijzing  naar  40°C 

tijdens het lassen .

milieu)  overschrijden  worden,  zal  de  thermische  bescherming 

9 - GELE LED: 

normaal uit, indien aan wijst dit op een anomalie die 

ingrijpen  (de  motorlasmachine  blijft    in  stand-by  tot  haar 

de  lasstroom  blokkeert  voor  de  ingreep  van  de  volgende 

temperatuur terug binnen de toegestane limieten valt ).

beschermingen :

-  A/V-A/V: Wijst op de gamma van regeling van de stroom van het 

- Thermische  bescherming: 

aan  de  binnenkant  van  de 

lassen  (minimum-maximum)  met  de  overeenstemmende 

motorlasmachine werd een excessieve temperatuur bereikt . De 

boogspannng.

machine  blijft  aan  zonder  stroom  te  verdelen  tot  een  normale 

7

- Graad van bescherming van het omhulsel .

temperatuur bereikt is . De reset is automatisch. 

8

- Symbool van de explosiemotor.

- Bescherming  ANTI  STICK:

  blokkeert  automatisch  de 

9

- Karakteristieke gegevens van de explosiemotor:

lasstroom, indien de elektrode aan het te lassen materiaal gaat 

- n: Nominale snelheid van lading.

kleven,  en  maakt  hierbij  de  manuele  verwijdering  mogelijk 

- n : Nominale snelheid leeg.

zonder dat de grijper elektrodehouder beschadigd wordt .

0

- Bescherming voor oversnelheid van de motor : 

blokkeert de 

- P

: Maximum vermogen van de explosiemotor 

1max

verdeling van de lasstroom tot de snelheid van de motor  naar de 

10

- Hulpuitgang van vermogen:

nominale waarden terugkeert .

- Symbool van continue stroom.

10- Potentiometer selectietoets functies en regeling arc-force:

- Nominale spanning van uitgang.

- Nominale stroom van uitgang.

- Cyclus van intermittentie.

 TIG-lassen). De potentiometer in deze stand staat het TIG-

11

- Waarde van de zekering met vertraagde werking en voorzien voor 

lassen toe met uitstrijkontsteking. HOT START en ARC-FORCE 

de bescherming van het hulpcontact.

zijn gedeactiveerd.

12

- Symbolen  met  verwijzing  naar  veiligheidsnormen  waarvan  de 

betekenis  wordt  aangegeven  in  het  hoofdstuk  1  “Algemene 

 MMA-lassen). Wanneer de potentiometer tussen 0 en 

veiligheidsnormen”.

100%  wordt  gezet,  heeft  men  het  gemakkelijk  vertrek  (HOT 

13

- Niveau van geluidsvermogen gegarandeerd door de .

START)  en  kan  men  de  ARC-FORCE  regelen  voor  iedere 

typologie van elektrode. Op minimum waarden bekomt men een 

Opmerking:  Het  voorbeeld  van  de  aangegeven  plaat  wijst  op  de 

optimale lasdynamica voor “zachte” elektroden (vb. rutiel, roestvrij 

betekenis van de symbolen en de cijfers ; de juiste waarden van de 

technische  gegevens  van  de  lasmachine  in  uw  bezit  moeten 

staal), op hoge waarden bekomt men een optimale lasdynamica 

rechtstreeks genomen worden van de plaat op de motorlasmachine 

voor  “harde” elektroden (vb. zure, basische, cellulose).

zelf .

11-

Negatieve snapmofverbinding(+) om de laskabel te verbinden.

12-

Negatieve snapmofverbinding(-) om de laskabel te verbinden.

ANDERE TECHNISCHE GEGEVENS:

13-

Klem voor de aardeaansluiting.

- MOTORLASMACHINE: zie tabel 1 (TAB.1).

- GRIJPER ELEKTRODEHOUDER: zie tabel 2 (TAB.2).

5. INSTALLATIE

_______________________________________________________________________________

- KIT VOEDING AC: zie tabel 3 (TAB.3).

Het  gewicht  van  de  motorlasmachine  staat  aangeduid  op  de 

tabel 1 (TAB.1)

  OPGELET!  ALLE  OPERATIES  VAN  INSTALLATIE  EN 

E L E K T R I S C H E   A A N S L U I T I N G   U I T V O E R E N   M E T   E E N  

4.BESCHRIJVNG VAN DE MOTORLASMACHINE 

ZORGVULDIG  UITGESCHAKELDE  MOTORLASMACHINE.  DE 

De motorlasmachine bestaat uit een explosiemotor die een alternator 

ELEKTRISCHE  AANSLUITINGEN  MOETEN  UITSLUITEND 

met  hoge  frequentie  met  permanente  magneten  activeert,  die  een 

U I T G E V O E R D   W O R D E N   D O O R   E R V A R E N   O F  

module van vermogen gaat voeden waaruit men de lasstroom en de 

GEKWALIFICEERD PERSONEEL .

hulpstroom haalt .

_______________________________________________________________________________

Fig. B

1-

  Explosiemotor.

INRICHTING

2-

  Alternator met hoge frequentie.

De motorlasmachine uitpakken, de montage uitvoeren van de 

3-

  Gelijkrichter.

afzonderlijke gedeelten bevat in de verpakking .

4-

  Hulpcontact in continue stroom .

Assemblage retourkabel grijper 

5-

Ingang driefasen generator, groep gelijkrichter en condensators 

Fig. D

van nivellering .

6-

  Brug  switching  naar  transistors  (IGBT)  en  drivers;  schakelt  de 

Assemblage laskabel-grijper elektrodehouder 

gelijkgerichte  spanning  om  in  wisselspanning  met  hoge 

Fig. E

frequentie   en voert de afstelling uit van het vermogen in functie 

van de gevraagde stroom/spanning  van het lassen .

MANIER VAN OPTILLEN VAN DE MACHINE 

7-

  Transformateur met hoge frequentie: de primaire wikkeling wordt 

Het optillen van de machine moet uitgevoerd worden op de manieren 

gevoed  met  de    spanning  geconverteerd  door  het  blok  6;  deze 

aangeduid  op 

Fig.  S

.  Dit  geldt  zowel  voor  de  eerste  installatie  als 

heeft de functie de spanning en de stroom aan te passen aan de 

tijdens de hele levensduur van de machine.

waarden  noodzakelijk  voor  de  procedure  van  booglassen  en 

tegelijkertijd  het  lascircuit  galvanisch  te  isoleren  van  de 

PLAATSING VAN DE MOTORLASMACHINE

voedingslijn .

De  plaats  van  installatie  van  de  motorlasmachine  identificeren 

8-

  Brug  secundaire  gelijkrichter  met  inductie  van  nivellering  : 

zodanig dat er geen hindernissen zijn ter hoogte van de opening van 

schakelt de wisselspanning/-stroom geleverd door de secundaire 

de in- en uitgang van de lucht van de koeling ; tegelijkertijd controleren 

wikkeling om in continue spanning/stroom met uiterst lage golven.

of  er  geen  inductief  stof,  corrosieve  dampen,  vocht,  enz.  worden 

9-

Elektronica van controle en afstelling : controleert onmiddellijk de 

aangezogen..

waarde van de transistors van lasstroom en vergelijkt deze met de 

Minstens 1m vrije ruimte houden rond de motorlasmachine .

waarde ingesteld door de operator ; moduleert de impulsen van 

_______________________________________________________________________________

bediening van de drivers van de IGBT die de regeling uitvoeren.

D

  bepaalt  het  dynamisch  antwoord  van  de  stroom  tijdens  het 

  OPGELET!  De  motorlasmachine  op  een  vlak  oppervlak 

smelten van de elektrode (onmiddellijke kortsluitingen) en oefent 

plaatsen  met  een  adequaat  draagvermogen  voor  het 

toezicht uit op de veiligheidssystemen .

desbetreffend  gewicht  teneinde  de  omkanteling  of  gevaarljke 

verplaatsingen ervan te voorkomen .

I N R I C H T I N G E N   VA N   C O N T R O L E ,   A F S T E L L L I N G   E N  

_______________________________________________________________________________

VERBINDING MOTORLASMACHINE 

AARDEAANSLUITING

Fig. C

_______________________________________________________________________________

1-

Hulpcontact 230V DC (continue stroom).

2-

Zekering hulpcontact.

  Teneinde  elektroshocks  te  wijten  aan  defecte 

3- GROENE LED: 

indien aan wijst dit op de werking in de modaliteit 

gebruikstoestellen te voorkomen, moet de machine verbonden 

generator in continue stroom .

zijn  met  een  permanente  installatie  van  aardeaansluiting 

4- GROENE LED:

 wanneer deze brandt wijst dit op de werking in de 

middels de desbetreffende klem .

modaliteit generator wisselstroom (AC). De kit voeding AC wordt 

Fig. F

als optional geleverd.

5-  GROENE  LED: 

indien  aan  wijst  dit  op  de  werking  in  modaliteit 

DE  ELEKTRISCHE  AANSLUITINGEN  MOETEN  UITSLUITEND 

lasmachine .

U I T G E V O E R D   W O R D E N   D O O R   E R V A R E N   O F  

6- S e l e c t i e t o e t s   G E N E R AT O R   C O N T I N U E   S T R O O M -

GEKWALIFICEERD PERSONEEL .

GENERATOR  AC-LASMACHINE.

  Staat  toe  de  gekozen 

_______________________________________________________________________________

werkwijze te selecteren:

EXPLOSIEMOTOR

     Generator in continue stroom;

MODEL met I max = 160A

Voor wat betreft:

- controles vóór het gebruik;

     Generator wisselstroom;

- start van de motor;

- gebruik van de motor;

     Lasmachine.

- stilstand van de motor;

7- RODE  LED: 

normaal  uit,  indien  aan  wijst  dit  op  een 

beroep  doen  op  de  HANDLEIDING  VAN  DE  GEBRUIKER  van  de 

overtemperatuur  in  de  alternator  die  zowel  de  lasstroom  als  de 

fabrikant van de explosiemotor.

hulpstroom  blokkeert.  De  machine  blijft  aan  zonder  stroom  te 

- 28 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"