Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 - Инструкция по эксплуатации - Страница 26

Генераторы Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 104
Загружаем инструкцию
background image

- Remover a envolvente e a lateral direita. 

referência  à  escala  graduada  em  ampère,  seja  adequada  ao 

diâmetro e ao tipo de electrodo utilizado.

- Interligar a placa de alimentação AC ao aparelho de solda a motor 

- Não  esteja  aceso  o  led  amarelo  que  sinaliza  a  intervenção  da 

por meio do fio fornecido. 

segurança térmica de curto-circuito.

- Montar  com  cuidado  o  kit  de  alimentação  AC  e  a  envolvente 

- Verifique de ter observado a relação de intermitência nominal; em 

utilizando os parafusos apropriados.

caso  de  intervenção  da  protecção  termostática  espere  o 

arrefecimento  natural  do  aparelho  de  solda  a  motor,  verifique  a 

FUNCIONAMENTO

funcionalidade do ventilador.

- Verificar  que  a  máquina  esteja  interligada  a  uma  ligação  de  terra 

- Controle  que  não  haja  um  curto-circuito  na  saída  do  aparelho  de 

conforme descrito no capítulo 

5. INSTALAÇÃO.

solda a motor: nesse caso efectue a eliminação do inconveniente.

- Verificar   que a tensão do aparelho corresponda àquela abastecida 

-  As  ligações  do  circuito  de  soldadura  sejam  efectuadas 

pela placa de alimentação AC.

correctamente,  sobretudo  que  a  pinça  do  fio  de  massa  esteja 

- Ligar a ficha do aparelho na tomada apropriada de alimentação AC 

efectivamente  ligada  peça  e  sem  interposição  de  materiais 

(Fig. Q).

isolantes (ex. Tintas).

- Colocar o selector na posição ( 

 )) (Fig.  C-6).

Com relação à busca de avarias do motor consulte o MANUAL 

________________________________________________________________________________

DO UTENTE do fabricante do motor a explosão.

 

ATENÇÃO! 

No  caso  de  problemas  com  o  motor  a  explosão,  procure  o 

revendedor de motores mais próximo.

- Na  placa  de  alimentação  AC  podem  ser  interligados  aparelhos 

eléctricos  compatíveis,  iluminação,  ferramentas  e  motores 

eléctricos  que  não  ultrapassem  a  potência  máxima  indicada  nos 

dados técnicos (TAB. 3).

_______________(NL)_____________

- A carga deve ser aplicada depois de ter dado o arranque no motor. 

- Antes de desligar o motor é sempre necessário desligar a carga.

- Se a placa de alimentação AC estiver sobrecarregada ou se houver 

INSTRUCTIEHANDLEIDING

um  funcionamento  irregular  na  aparelhagem  interligada,  o  sinal 

luminoso amarelo acende e a aparelhagem não é mais alimentada. 

- A  restauração  não  é  automática.  Para  recolocar  o  sistema  em 

 

condição  de  funcionamento  (RESET)  é  NECESSÁRIO  seguir  o 

procedimento abaixo:

-Desligar o motor. 

O P G E L E T !   V O O R D AT   M E N   D E   M O T O R L A S M A C H I N E  

-Verificar a aparelhagem. 

GEBRUIKT  AANDACHTIG  DE  INSTRUCTIEHANDLEIDING  VAN 

-Reiniciar o motor. 

DE  MOTORLASMACHINE  EN  DIE  VAN    DE  EXPLOSIEMOTOR 

________________________________________________________________________________

LEZEN  .  INDIEN  MEN  DIT  NIET  DOET  KAN  ER  LETSEL  AAN 

________________________________________________________________________________

PERSONEN OF SCHADE AAN INSTALLATIES, APPARATUUR OF 

AAN DE MOTORLASMACHINE ZELF BEROKKEND WORDEN.

 

É proibido e perigoso ligar a máquina e fornecer energia 

MOTORLASMACHINES  MET  INVERTER  VOOR  HET  MMA-  EN 

eléctrica a uma rede eléctrica de edifício.

________________________________________________________________________________

T I G -   L A S S E N   V O O R Z I E N   V O O R   I N D U S T R I E E L   E N  

PROFESSIONEEL GEBRUIK 

9. MANUTENÇÃO

Opmerking:  In  de    tekst  die  volgt  zal  de  term  “motorlasmachine” 

________________________________________________________________________________

gebruikt worden.

 

ATENÇÃO!  ANTES  DE  EXECUTAR  AS  OPERAÇÕES  DE 

MANUTENÇÃO  VERIFIQUE  QUE  O  APARELHO  DE  SOLDA 

1. ALGEMENE VEILIGHEIDSNORMEN

ESTEJA DESLIGADO.

________________________________________________________________________________

 

 

MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

- De  motor  controleren  vóór  elk  gebruik  (zie  de  handleiding  van  de 

AS  OPERAÇÕES  DE  MANUTENÇÃO  ORDINÁRIA  PODEM  SER 

fabrikant van de explosiemotor).

EXECUTADAS PELO OPERADOR.

- Geen  ontvlambare  voorwerpen  in  de  nabijheid  van  de  motor 

plaatsen en de motorlasmachine op minstens 1 meter afstand van 

MANUTENÇÃO MOTOR A EXPLOSÃO

gebouwen en andere uitrustingen houden .

Efectue  os  controlos  e  a  manutenção  programada  contida  no 

- De  motorlasmachine  niet  gebruiken  in  ruimten  met  gevaar  voor 

MANUAL DO UTENTE do fabricante do motor a explosão. Com 

ontploffingen en/of brand, in gesloten lokalen, in aanwezigheid van 

relação à troca de óleo, veja também a FIG. R.

vloeistoffen,  gas,  stof,  dampen,  zuren  en  ontvlambare  en/of 

explosieve elementen  .

MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

- Brandstof  bijvullen  op  een  goed  verluchte  plaats  met  stilstaande 

AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA DEVEM 

motor. De gasolie is sterk ontvlambaar en kan ook ontploffen. 

SER  EFECTUADAS  EXCLUSIVAMENTE  POR  PESSOAL 

- De tank van de brandstof niet teveel vullen. In de hals van de tank 

ESPECIALIZADO OU QUALIFICADOS NO CAMPO ELÉCTRICO-

mag er geen brandstof aanwezig   zijn . Controleren of de tank goed 

MECÂNICO.

gesloten is .

________________________________________________________________________________

- Indien  er  brandstof  buiten  de  tank  gemorst  wordt,  goed 

schoonmaken  en  ervoor  zorgen  dat  de  dampen  verspreid  zijn 

  ATENÇÃO!  ANTES  DE  REMOVER  OS  PAINÉIS  DO 

voordat men de motor aanschakelt .

APARELHO  DE  SOLDA  A  MOTOR  E  ACESSAR  A  PARTE 

- Niet roken en geen niet beschermde vlammen op de plaats brengen 

INTERNA VERIFIQUE QUE ESTEJA DESLIGADO.

waar  de  motor  met  brandstof  wordt  bijgevuld  of  waar  de  gasolie 

________________________________________________________________________________

wordt bewaard.

Eventuais controlos efectuados sob tensão dentro do aparelho 

- De  motor  niet  aanraken  wanneer  hij  warm  is.  Teneinde  zware 

de  solda  a  motor  podem  causar  choque  eléctrico  grave 

brandwonden of branden te voorkomen, moet men wachten tot de 

originado  pelo  contacto  directo  com  partes  sob  tensão  e/ou 

motor  afgekoeld  is  voordat  men  de  motorlasmachine  vervoert  of 

lesões devido ao contacto directo com órgãos em movimento.

opbergt .

- Periodicamente e de qualquer maneira com frequência em função 

do uso e da poeira do ambiente, inspeccione dentro do aparelho de 

solda  a  motor  e  remova  a  poeira  depositada  no  transformador, 

 

 

reactância  e  rectificador  por  meio  de  um  jacto  de  ar  comprimido 

- De  afvoergasssen  bevatten  koolmonoxide,  een  uiterst  giftig  gas, 

seco (máximo 10bar).

reukloos  en  kleurloos.  Vermijden  dit  gas  in  te  ademen.  De 

- Evite  de  dirigir  o  jacto  de  ar  comprimido  nas  placas  electrónicas; 

motorlasmachine niet doen werken op gesloten  plaatsen .

providencie à eventual limpeza das mesmas com um escova muito 

- De  motorlasmachine  met  niet  meer  dan  10°  schuinhouden 

macia com solventes apropriados.

tegenover  de  verticale  stand  of  de  tank  zou  gasolie  kunnen 

- Na oportunidade verifique que as conexões eléctricas estejam bem 

verliezen.

apertadas e as cablagens não apresentem danos ao isolamento.

- Kinderen  en  dieren  uit  de  buurt  houden  van  de  werkende 

- No fim de tais operações remonte os painéis do aparelho de solda a 

motorlasmachine,  gezien  deze  warm  wordt  en  brandwonden  en 

motor apertando a fundo os parafusos de fixação.

letsel kan veroorzaken .

- Evite  absolutamente  de  executar  operações  de  soldadura  com  o 

- Leren  hoe  de  motor  snel  kan  uitgeschakeld  worden  en  alle 

aparelho de solda a motor aberto.

bedieningen  leren  gebruiken  .  De  motorlasmachine  nooit 

toevertrouwen  aan  personen  die  niet  over  een  adequate 

10.  TRANSPORTE  E  ARMAZENAMENTO  DO  APARELHO  DE 

voorbereiding beschikken .

SOLDA A MOTOR

Com relação ao transporte e o armazenamento do aparelho de solda 

NORMEN VOOR DE ELEKTRISCHE VEILIGHEID

a motor, consulte o MANUAL DO UTENTE do fabricante do motor a 

explosão.

11. BUSCA DE AVARIAS

NO CASO DE FUNCIONAMENTO INSATISFATÓRIO, E ANTES DE 

- DE MACHINE AANSLUITEN OP EEN AARDEAANSLUITING 

E X E C U TA R   V E R I F I C A Ç Õ E S   M A I S   S I S T E M Á T I C A S   O U  

- De elektrische energie is potentieel gevaarljk en indien ze niet juist 

P R O C U R A R   O   P R Ó P R I O   C E N T R O   D E   A S S I S T Ê N C I A ,  

gebruikt  wordt,  kan  ze  elektroshocks  of  blikseminslag  produceren 

CONTROLE PARA QUE:

en  hierbij  zwaar  letsel  of  de  dood,  branden  en  defecten  aan  de 

- A  corrente  de  soldadura,  regulada  através  do  potenciómetro  com 

elektrische  apparatuur  veroorzaken  .  Kinderen,  niet  competente 

- 26 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"